Prisc. ars 18, 278, 2 - 18, 281, 1
1Attici ‘προσφωνεῖν τούτους’ καὶ ‘τούτοις’. ‹Ἰ›σοκράτης
2παραινέσεσιν: ‘ἔστι δὲ φιλοπροσηγορίας μὲν τὸ προσφωνεῖν
3τοὺς ἀπαντῶντας’. Vergilius in VI: ‘extremum fato, quod te adloquor,
4hoc est’. Idem in II: ‘adfaturque deos et sanctum sidus adorat’.
1Attici ‘προσηνέχθησαν ὑμῖν’ καὶ ‘πρὸς ὑμᾶς’. Romani quoque
2‘oblati sunt vobis’ et ‘ad vos’.
1Attici ‘πρὸς ποδῶν’ καὶ ‘πρὸς κεφαλῆς’. Nam ‘πρός’ praepositio
2tam accusativo quam genetivo coniungitur, sed in diversa significatione,
3quod nos quoque in multis facimus praepositionibus,
4ut ‘in, super, sub, subter’, de quibus sufficienter Donatus
18, 5docet. ‘Praeter’ autem, quando loco ‘sine’ accipitur, ablativo coniungitur,
6ut Sallustius in Catilinario: ‘praeter rerum capitalium
7condemnatis’. Nam alias accusativum sequitur.
1‘Tenus’ quoque,
2quod apud Graecos adverbium est, sicut et ‘sine’ et multa alia,
3quae a nostris inter praepositiones ponuntur, tam ablativo quam
4genetivo sociatur secundum Graecos. Vergilius in III: ‘pube tenus,
18, 5postrema immani corpore pistrix’. Idem georgicon III: ‘et
6crurum tenus a mento palearia pendent’. Idem in X: ‘cui laterum
7tenus hispida nanti / frons hominem praefert’.
1Hoc autem, ut
2ostendimus, secundum Graecos; nam apud Latinos nulla praepositio
3nec adverbium praepositivum casualium nisi accusativo
4vel ablativo coniungitur.
1Attici ‘προεσκέψαντο τούτων’ καὶ ‘ταῦτα’. Ἀντιφῶ‹ν›
2Σαμοθρᾳκικῷ: ‘καίτοι[ς] οὐκ ἂν τῆς μὲν τῶν ἄλλων πολιτῶν
3ταλαιπωρίας π‹ρ›οὐσκέψαντο, τῆς δὲ σφετέρας αὐτῶν
4‹σ›ωτηρίας οὐκ ἐνεθυμήθησαν’. Simile Cicero in Verrinarum I:
18, 5‘ut cum illius temporis mihi venit in mentem’.
1Illi ‘προσγελᾷ με’ καὶ ‘προσγελᾷ μοι’. Αἰσχίνης κατὰ
2Κτησιφῶντος: ‘ὁ νῦν πάντας προσγελῶν τοὺς Φωκικοὺς
3ξένους’. Terentius in eunucho: ‘hisce ego non paro me ut rideant, /
4sed his ultro adrideo’. Idem in adelphis: ‘rideo hunc’. Idem
18, 5in eadem: ‘nulli laedere os, adridere omnibus’. Idem in eunucho:
6‘coepit ad id adludere / et me inridere’.
1Attici ‘προκρίνας τούτους καλλίστους εἶναι τῶν λόγων’. Nostri
2quoque huiuscemodi locutionibus utuntur, ut ‘praepono hunc
3optimum esse amicorum’.
1Illi ‘προσοικοῦσι τόπους’ καὶ ‘τόποις’. Θουκυδίδης Α:
2‘προσοικοῦσι δὲ αὐτὴν Ταυλάντιοι βάρβαροι, Ἰλλυρικὸν
3ἔθνος’. Nostri quoque ‘accolunt fluvium’ et ‘fluvio’.
1‘Προσέβλεψα αὐτόν’. Πλάτων πολιτείας Α: ‘νῦν δέ, ἡνίκα
2ἤρξατο ἐξαγριαίνεσθαι, προσέβλεψα αὐτὸν πρότερος’. Sic
3nostri. Cicero in Verrinis: ‘et aspexi‹t› me illis quidem oculis’.
4Vergilius in I: ‘aspice bis senos laetantes agmine cycnos’.
Critical apparatus
Ἰσοκράτης Scaliger p. 741: ϹωΚΡΑΤΗϹ αquod te alloquor δ W U J ut vid. D post corr. T R X Y: quod ae alloquod β γ αsociatur] coniungitur δἈντιφῶν Scaliger p. 742: ΑΝΤΙΦω ακαίτοι Scaliger p. 742: ΚΑΙΤΟΙϹ απροὐσκέψαντο Spengel p. 630 Hertz: ΠΟΥϹΚεΨΑΝΤΟ α; προεσκέψαντο Scaliger p. 742σφετέρας] ΦεΤεΡΑϹ γσωτηρίας Spengel p. 630: ΑΤΗΡΙΑϹ α (vd. supra, 18, 276, 1, et infra, 18, 297, 4) : cum edd.προκρίνας] ΠΡΟϹΟΙΚΟΥϹΥ ΤΟΥϹ Oκαλλίστους] ΚΑΛΛΙϹΤΟϹΥϹ Oτόπους Scaliger p. 742 van Putschen: ΤΟΥΤΟΥϹ ατόποις mire W Scaliger p. 742 van Putschen: ΤΟΥΤΟΙϹ αΑ] om. γ Oπολιτείας] ΠΟΛΙΤΙΑϹ αἤρξατο] εΙΡξΑΤΟ αaspexit δ F post corr. T R V E Y: aspex̃ W D; aspexi β γ
Quotation layer
Isocr. Ad Dem. 20Verg. Aen. 6, 466Verg. Aen. 2, 700
cf. Don. min. 601, 6-16; Don. mai. 650, 4-651, 4Sall. Catil. 36, 2
Verg. Aen. 3, 427Verg. georg. 3, 53Verg. Aen. 10, 210-211 Serv. Aen. 210 Arus. 96, 15-16 Diom. GL I 409, 15-18 Non. p. 377, 35-37
Antipho or. frg. 51 (or. 15) ThalheimCic. div. in Caec. 41 illius temporis mihi] illius mihi temporis
Aeschn. or. 3, 87 ὁ νῦν πάντας προσγελῶν] ὁ νυνὶ πάντας δεξιούμενος καὶ προσγελῶν
Ter. Eun. 249-250Ter. Ad. 548Ter. Ad. 864Ter. Eun. 424-425
Isocr. Paneg. 4
Thuc. 1, 24, 1
Plat. Resp. 336d7-8 ἡνίκα ἤρξατο ἐξαγριαίνεσθαι] ἡνίκα ὑπὸ τοῦ λόγου ἤρχετο ἐξαγριαίνεσθαι
immo. Cic. Mil. 33 Prisc. ars 18, 300, 3 Verg. Aen. 1, 393
Linguistic layer
προσφωνέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφωνέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσφωνέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
alloquorlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
afforlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφέρωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
προσφέρω
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
offerode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
offero
adlanguage: Latin
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subterde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
προσκοπέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
venio
in, 2
menslanguage: Latin
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
syntax: verb: impersonal construction
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
rideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
irrideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προκρίνωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
praeponode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσοικέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
language: Greek: Attic
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accololanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accolode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφωνέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσφωνέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
alloquorlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
afforlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφέρωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
προσφέρω
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
offerode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
offero
adlanguage: Latin
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subterde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
προσκοπέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
venio
in, 2
menslanguage: Latin
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
syntax: verb: impersonal construction
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
rideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
irrideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προκρίνωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
praeponode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσοικέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
language: Greek: Attic
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accololanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accolode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive