Prisc. ars

Prisc. ars 18, 278, 2 - 18, 281, 1

Attici προσφωνεν τούτους κα τούτοις. σοκράτης παραινέσεσιν: στι δ φιλοπροσηγορίας μν τ προσφωνεν τος παντντας. Vergilius in VI: extremum fato, quod te adlo­quor, hoc est. Idem in II: adfaturque deos et sanctum sidus adorat. Attici προσηνέχθησαν μν κα πρς μς. Romani quoque oblati sunt vobis et ad vos. Attici πρς ποδν κα πρς κεφαλς. Nam πρός praeposi­tio tam accusativo quam genetivo coniungitur, sed in diversa si­gnificatione, quod nos quoque in multis facimus praepositioni­bus, ut in, super, sub, subter, de quibus sufficienter Donatus 18, 5docet. Praeter autem, quando loco sine accipitur, ablativo co­niungitur, ut Sallustius in Catilinario: praeter rerum capitalium condemnatis. Nam alias accusativum sequitur. Tenus quoque, quod apud Graecos adverbium est, sicut et sine et multa alia, quae a nostris inter praepositiones ponuntur, tam ablativo quam genetivo sociatur secundum Graecos. Vergilius in III: pube te­nus, 18, 5postrema immani corpore pistrix. Idem georgicon III: et crurum tenus a mento palearia pendent. Idem in X: cui laterum tenus hispida nanti / frons hominem praefert. Hoc autem, ut ostendimus, secundum Graecos; nam apud Latinos nulla prae­positio nec adverbium praepositivum casualium nisi accusativo vel ablativo coniungitur. Attici προεσκέψαντο τούτων κα τατα. ντιφν Σαμοθρκικ: καίτοι[ς] οκ ν τς μν τν λλων πολιτν ταλαιπωρίας προσκέψαντο, τς δ σφετέρας ατν σωτηρίας οκ νεθυμήθησαν. Simile Cicero in Verrinarum I: 18, 5ut cum illius temporis mihi venit in mentem. Illi προσγελ με κα προσγελ μοι. Ασχίνης κατ Κτησιφντος: νν πάντας προσγελν τος Φωκικος ξένους. Terentius in eunucho: hisce ego non paro me ut ride­ant, / sed his ultro adrideo. Idem in adelphis: rideo hunc. Idem 18, 5in eadem: nulli laedere os, adridere omnibus. Idem in eunucho: coepit ad id adludere / et me inridere. Attici προκρίνας τούτους καλλίστους εναι τν λόγων. Nos­tri quoque huiuscemodi locutionibus utuntur, ut praepono hunc optimum esse amicorum. Illi προσοικοσι τόπους κα τόποις. Θουκυδίδης Α: προσοικοσι δ ατν Ταυλάντιοι βάρβαροι, λλυρικν θνος. Nostri quoque accolunt fluvium et fluvio. Προσέβλεψα ατόν. Πλάτων πολιτείας Α: νν δέ, νίκα ρξατο ξαγριαίνεσθαι, προσέβλεψα ατν πρότερος. Sic nostri. Cicero in Verrinis: et aspexit me illis quidem oculis. Vergilius in I: aspice bis senos laetantes agmine cycnos.

Critical apparatus

Ἰσοκράτης Scaliger p. 741: ϹωΚΡΑΤΗϹ αquod te allo­quor δ W U J ut vid. D post corr. T R X Y: quod ae alloquod β γ αsociatur] coniungitur δἈντιφῶν Scaliger p. 742: ΑΝΤΙΦω ακαίτοι Scaliger p. 742: ΚΑΙΤΟΙϹ απροὐσκέψαντο Spengel p. 630 Hertz: ΠΟΥϹΚεΨΑΝΤΟ α; προεσκέψαντο Scaliger p. 742σφετέρας] ΦεΤεΡΑϹ γσωτηρίας Spengel p. 630: ΑΤΗΡΙΑϹ α (vd. supra, 18, 276, 1, et infra, 18, 297, 4) : cum edd.προκρίνας] ΠΡΟϹΟΙΚΟΥϹΥ ΤΟΥϹ Oκαλλίστους] ΚΑΛΛΙϹΤΟϹΥϹ Oτόπους Scaliger p. 742 van Putschen: ΤΟΥΤΟΥϹ ατόποις mire W Scaliger p. 742 van Putschen: ΤΟΥΤΟΙϹ αΑ] om. γ Oπολιτείας] ΠΟΛΙΤΙΑϹ αἤρξατο] εΙΡξΑΤΟ αaspexit δ F post corr. T R V E Y: aspex̃ W D; aspexi β γ

Quotation layer

Isocr. Ad Dem. 20Verg. Aen. 6, 466Verg. Aen. 2, 700

cf. Don. min. 601, 6­-16; Don. mai. 650, 4­-651, 4Sall. Catil. 36, 2

Verg. Aen. 3, 427Verg. georg. 3, 53Verg. Aen. 10, 210-211 Serv. Aen. 210 Arus. 96, 15-16 Diom. GL I 409, 15­-18 Non. p. 377, 35-37

Antipho or. frg. 51 (or. 15) ThalheimCic. div. in Caec. 41 illius temporis mihi] illius mihi tempo­ris

Aeschn. or. 3, 87 ὁ νῦν πάντας προσγελῶν] ὁ νυνὶ πάντας δεξιούμενος καὶ προσγελῶν
Ter. Eun. 249-250Ter. Ad. 548Ter. Ad. 864Ter. Eun. 424-425

Isocr. Paneg. 4

Thuc. 1, 24, 1

Plat. Resp. 336d7-8 ἡνίκα ἤρξατο ἐξαγριαίνεσθαι] ἡνίκα ὑπὸ τοῦ λόγου ἤρχετο ἐξαγριαίνεσθαι
immo. Cic. Mil. 33 Prisc. ars 18, 300, 3 Verg. Aen. 1, 393

Linguistic layer

προσφωνέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφωνέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσφωνέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
alloquorlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
afforlanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσφέρωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
προσφέρω
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
offerode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
offero
adlanguage: Latin
syntax: preposition: with accusative
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πρόςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
subterde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
praeterde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
tenus, 2language: Latin
syntax: preposition: with genetive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
προσκοπέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσκοπέωde constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
venio
in, 2
menslanguage: Latin
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
syntax: verb: impersonal construction
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσγελάωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
rideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
irrideolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προκρίνωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
praeponode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσοικέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
language: Greek: Attic
προσοικέωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accololanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
accolode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
προσβλέπωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
aspiciolanguage: Latin
syntax: verb: transitive
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive