Prisc. ars

Prisc. ars 18, 291, 4 - 18, 294, 1

Illi τιμ κα τιμμαι τ δίκημα. Nos lis aestimat... multis verbis tam activae quam passivae vocis similiter in una eademque significatione utimur, mereo et mereor, populo et populor, nutrio et nutrior, bello et bellor. Vergilius geor­gicon 5II: hoc pinguem et placitam paci nutritor olivam, pro[ut] nutrito. Idem in undecimo: bellantur Amazones armis. Illi τινς μέν, τινς δέ, pro quo nostri dicunt quidam boni, qui­dam mali, alii boni, alii mali et hi boni, illi mali. Attici τί μοι τοτο[ν]; κα τί μοι μέλει τούτων; Terentius in adelphis: sed quid ista, Aeschine, / nostra, aut quid nobis cum illis? Iuvenalis in III: quo mihi te solitum falsas signare tabellas? Πλάτων ν Σωκράτους πολογί: τιμωρήσεις Πατρόκλ τ ταίρ τν φόνον. Nostri in utraque significatione accusativo utuntur. Vergilius in IIII: ulta virum poenas inimico a fratre recepi. Idem in II: numquam omnes hodie moriamur inulti. Vindico quoque in utraque significatione invenitur, tam pro lae­so quam contra laedentem accipiendum, unde vindicta non so­lum poena sed etiam liberatio accipitur. Persius: vindicta post­quam meus a praetore recessi, unde et adsertio tam a servitute 18, 5in libertatem quam a libertate in servitium trahi significat, quod apud Livium in multis legimus locis. Attici τίνα ποτ ν, πραξας; κα τίνα ποτ ν, λεγες; Simile Terentius in adelphis: aperite aliquis actutum ostium. Attici τι ex supervacuo adiciunt. Πλάτων ν συμποσί: τε ατόν· θος γάρ τι τοτο χει. Terentius in Andria: subtristis visus est esse aliquid. Πλάτων πιταφί: τίνος γαθόν; pro cuius causa? Cicero Philippicarum II: illud Cassianum cui bono?, id est cuius gratia, ad cuius bonum? Attici το πλείονός στιν οτος ντ το πρς μόν τ κέρδει στίν. Frequentissime hac figura utuntur nostri. Sallus­tius in Iugurthino: homines veteris prosapiae, multarum imagi­num ac nullius stipendii. Το ντ το νεκα. Θουκυδίδης ν τ προοιμί: κα τς ατίας συνέγραψα το μή τινα ζητσαί ποτε, ξ του τοσοτος πόλεμος τος λλησι κατέστη, ντ το νεκα[ν] το μ πρ το μ στε μ ζητσαί τινα. 18, 5Δημοσθένης ν τ πρ Κτησιφντος: ρα μικρ βοηθσαι τος πένησιν μν δοκ, μικρ ναλσαι το μ τ δίκαια ποιεν ο πλούσιοι;

Critical apparatus

τιμῶ Scaliger p. 746: ΤΙωΜ αἀδίκημα Scaliger p. 746: ΑΔΚΗΜΑ αlis aestimat scr. et del. in TY α: lis aestimata (cf. ex. gr. Cic. Verr. 1, 38; 2, 3, 184; 2, 4, 22) ‑a del. Q; lacunam Rosellini statuit, qua et principium enuntiati sequentis (e. g. ‹ur. Et nota quod›) haustum est et γ s. l. T: om. β δ E J frg. Marb.et] om. δpro X E I Y Q: prout β (in pro corr. WD) θ (in pro corr.) O M Jτοῦτο Krehl: ΤΟΥΤωΝ αμέλει Ferri p. 111: ΔεΙ ατούτων] ΤΟΥΤω̃ V X; ΤΟΥΤω cett.ἀπολογίᾳ] ΑΠΡΟΛΟΤΙΑ T; ΑΠ ΡΟΛΟΤΙΑ Vτιμωρήσεις van Putschen: ΤΙωΜΡΗϹεΙϹ β; ΤωΜΡΗϹεΙϹ (om. O) γmoriamur] moriemur sec. Verg. Aen. 2, 670 R F U O post corr. T X Yποτὲ ἦν, ἃ ἔπραξας ex Aeschn. Ferri 2014, p. 90 adn. 15: ΠΟΤεΝΝΑεΛεΓεϹ vel ΠΟΤεΝΝεΛεΓεϹ ατίνα suppl. Christ 1862, p. 149 Ferri 2014, p. 90 adn. 15: ‘τι’] om. (s. l. XF) ζ E IΠλάτων] Platon Lat. litt. Oἐπιταφίῳ] post ἐπιταφίῳ lacunam coni. Valente 2012, p. 318, fort. recte, sed locus iam mancus esse poterat in fonte Prisciani ‘ἕνεκα’] τοῦ sed cf. Phot. τ 397 Theodoridis τοῦ: τίνος ἢ ἕνεκα Krehl recepit Hertzπροοιμίῳ] ΠΡΟΟΙΜεΙωΙ αζητῆσαί ποτε] ΖεΤε γἕνεκα Scapula Krehl: εΝεΚΑΝ αζητῆσαί van Putschen: ΖΗϹΑΙ α; ξΗϹΑΙ T V Xβοηθῆσαι] in hoc vb. def. frg. Marb.

Quotation layer

Verg. georg. 2, 425 Diom. GL I 454, 25­-29 Serv. Aen. 11, 660 Prisc. ars 8, 24, 1; 8, 26, 5 et 8, 77, 3 Verg. Aen. 11, 660 Sacerd. ??? Diom. GL I 382, 4­-5 Serv. Aen. 1, 4; 1, 104 et 1, 317 Non. p. 472, 7-­8 Prisc. ars 8, 24, 1 et 8, 26, 5

Ter. Ad. 677-678 ista] istic Α
Iuv. 8, 142

Plat. Apol. 28c6-7 τιμωρήσεις] εἰ τιμωρήσεις
Schol. Plat. Bodl. Clark. 39 ad l. (f. 13v: B1 )
Verg. Aen. 4, 656Verg. Aen. 2, 670 moriamur] moriemur

Pers. 5, 88

cf. Aeschn. or. 3, 165Ter. Ad. 634

Plat. Symp. 175b1-2Ter. Andr. 447 subtristis visus est esse aliquid] subtristi’ visus est esse aliquantum mihi

immo. Men. frg. 515 Kassel-­Austin Phot. lex. α 75 Theodoridis Cic. Phil. 2, 35; cf. Cic. Mil. 32

cf. Demosth. 37, 53Sall. Iug. 85, 10

cf. Prisc. ars 18, 209, 4; Phot. lex. τ 397 Theodoridis; Etym. Gen. AB s. v. τοῦThuc. 1, 23, 5Demosth. 18, 107 ἀναλῶσαι] ἀναλῶσαι ἄν

Linguistic layer

τιμάωde verbo: significationes: activa/recta
de verbo: vox: activa
language: Greek: Attic
morphology: voice: active
mereode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: vox: activa
language: Latin
morphology: voice: active
populo, 1de verbo: significationes: activa/recta
de verbo: vox: activa
language: Latin
morphology: voice: active
nutriode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: vox: activa
language: Latin
morphology: voice: active
bellode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: vox: activa
language: Latin
morphology: voice: active
τιμάωde verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Greek: Attic
morphology: voice: deponent
mereode verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
populo, 1de verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
nutriode verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
bellode verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
nutriode verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
bellode verbo: significationes: deponens
de verbo: vox: passiva
language: Latin
morphology: voice: deponent
τιςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Attic
syntax: correlation
syntax: part of speech: pronoun
quidamde partibus or.: pronomen
language: Latin
syntax: correlation
syntax: part of speech: pronoun
aliusde partibus or.: pronomen
language: Latin
syntax: correlation
syntax: part of speech: pronoun
hic
illede partibus or.: pronomen
language: Latin
syntax: correlation
syntax: part of speech: pronoun
τιςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: casuum/ad casus c.: nominativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
syntax: case syntax: nominative
τις
μέλωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
quis, 1de constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
quis, 1de constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
τιμωρέωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
syntax: verb: transitive
ulciscorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
semantics: definition
syntax: verb: transitive
inultus, 1language: Latin
semantics: definition
vindicolanguage: Latin
semantics: definition
vindictalanguage: Latin
semantics: definition
vindictalanguage: Latin
semantics: definition
adsertiolanguage: Latin
semantics: definition
τις
εἰμίde constructione: ad sensum pertinentia
language: Greek: Attic
syntax: agreement: notional/constructio ad sensum
τις
εἰμίde constructione: ad sensum pertinentia
language: Greek: Attic
syntax: agreement: notional/constructio ad sensum
aliquis
aperiode constructione: ad sensum pertinentia
language: Latin
syntax: agreement: notional/constructio ad sensum
τιςde constructione: abundantia/pleonasmus/supervacuum
language: Greek: Attic
syntax: pleonasm
τιςde constructione: abundantia/pleonasmus/supervacuum
language: Greek: Attic
syntax: pleonasm
aliquisde constructione: abundantia/pleonasmus/supervacuum
language: Latin
syntax: pleonasm
ἀγαθόςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
bonusde constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
πλείωνde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
prosapia
imago
stipendiumde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de verbo: modi: infinitus
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: verb: infinitive: adnominal
ζητέωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de verbo: modi: infinitus
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: verb: infinitive: adnominal
ποιέωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de verbo: modi: infinitus
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: verb: infinitive: adnominal