Macr. verb. 103, 1-15 - 123, 15 tit.
1031-15Apud Graecos ‘ω’ non solum in verbis, sed in omni parte
orationis littera est naturaliter longa; Latinorum verborum
finale ‘o’ sunt qui longum aestiment, sunt qui breve definiant.
Nam ‘scribone, caedone’ ‘o’ non minus consensu omnium
5productum habet, quam ‘amone, doceone, nutrione’.
Ego tamen de re, quae auctores magni nominis dubitare fecit,
certam quidem non ausim ferre sententiam; asseveraverim
tamen Vergilium, cuius auctoritati omnis retro aetas et
quae secuta est vel sequetur libens cesserit, ‘o’ finale in uno
10omnino verbo adverbio nomine, uno pronomine, corripuisse,
‘scio, modo, duo, ego’,
‘scio me Danais e classibus unum’,
‘modo Iuppiter assit’,
‘si duo praeterea’,
15‘non ego cum Danais’.
DE IMPERATIVO MODO
1051 tit.DE IMPERATIVO MODO
2-11315Semper apud Graecos modi indicativi temporis praesentis
secunda persona pluralis eadem est quae et imperativi:
‘ποιεῖτε’ et ‹in› indicativo secunda est et in imperativo, ‘τιμᾶτε,
105 tit., 5χρυσοῦτε, γράφετε, ποιεῖσθε, τιμᾶσθε, χρυσοῦσθε,
λέγεσθε, γράφεσθε’ et similia. Hac regula memoriae mandata
alteram subiciemus, ut una ex utraque observandae rationis
necessitas colligatur. Omne verbum quod in ‘‑μεν’ desinit
qualem paenultimam habuerit in prima persona, talem transmittit
10secundae, id est tempus retinet vel productae vel brevis
syllabae, ‘λαλοῦμεν λαλεῖτε’, quia in prima ‘ου’ erat, et in
secunda ‘ει’ dipthongus aeque longa successit; ‘τιμῶμεν τιμᾶτε’,
‘μα’ longa syllaba locum quem ‹in prima› ‘μω’ habuerat
occupavit; ‘στεφανοῦμεν στεφανοῦτε’, eadem dipthongus
15perseveravit; ‘λέγομεν’, quia ‘ο’ littera brevis est, ‘λέγετε’, ‘ε’
aeque natura brevem recipit. At in coniunctivo, quia producit
paenultimam, ‘ἐὰν λέγωμεν’, ideo et in secunda persona,
‘ἐὰν λέγητε’, produxit ‘ε’ in ‘ἦτα’ mutando. Si igitur ‘φεύγωμεν’
primam personam imperativi esse dicemus, sequetur ut, quia
20in ‘‑μεν’ exit ‘ω’ praecedente, etiam secundae personae paenultimam
ex necessitate producat. Quod si est, ‘φεύγητε’ faciet,
quem ad modum ‘ἐὰν λέγωμεν, ἐὰν λέγητε’. Sed constitit
eandem semper esse secundam personam imperativi, quae et
indicativi fuit; ‘φεύγετε’ autem in indicativo fuit, non ‘φεύγητε’.
Ex his colligitur neque aliam imperativi secundam
personam esse nisi ‘φεύγετε’, nec in declinatione ‘φεύγετε’
105, 5secundam esse posse post ‘φεύγωμεν’, et ideo ‘φεύγωμεν’
non potest imperativi prima esse persona. Manifestum est
ergo imperativum nec singularem nec pluralem habere primam
personam. Cum autem dicimus ‘fugiamus, discamus,
nutriamus, aremus, doceamus’ et similia, ad exhortativum
10sensum, non ad imperativum modum pertinere dicenda
sunt.
Apud Graecos imperativus singularis activus temporis
praesentis et praeteriti imperfecti, in secunda scilicet persona,
aut in ‘‑ει’ aut in ‘‑α’ aut in ‘‑ου’ aut in ‘‑ε’ aut in ‘‑θι’ terminatur.
15Prima tria ad perispomena pertinent, ‘νόει, τίμα, δήλου’,
quartum ad barytona, ‘λέγε, γράφε’, quintum ad verba τὰ εἰς ‘‑μι’,
ut ‘ἵσταθι, ὄμνυθι, φάθι’. Sed et illa similem habent terminum,
quorum infinitivus in ‘‑ναι’ exit, etsi non sint τῶν εἰς
‘‑μι’, ‘βῆναι βῆθι, νυγῆναι νύγηθι, δαμῆναι δάμηθι': excepta
20sunt ‘εἶναι, δοῦναι θ‹ε›ῖναι’. Ceterum ‘νενοηκέναι’ vel
huic similia ut magis ‘νενόηκε νενοηκέτω’ quam ‘νενόηθι’
faciat, multiplex ratio cogit, de qua unum pro exemplo argumentum
ponere non pigebit. Quae in ‘‑θι’ exeunt ab infinitis
in ‘‑ναι’ desinentibus necesse est ut sint infinitis suis ἰσοσύλλαβα,
25‘νύγηθι νυγῆναι, δάμηθι δαμῆναι, βῆθι βῆναι’.
‘Πεποίηθι’ autem ‘πεποιηκέναι’ aequalitate iam caruit: inde
non receptum est ‘πεποίηθι’, sed ‘πεποίηκε’. Similiter apud
Latinos imperativus nascitur ab infinito abiecta ultima, ‘cantare
canta, monere mone, legere lege, ambire ambi, ferre
fer, esse es’ et ‘ades’ et ‘prodes’: Lucilius
5‘prodes amicis’,
Vergilius
‘huc ades, o Lenaee’,
Terentius
‘bono animo es’:
10‘facere face, dicere dice’, et per syncopam ‘fac, dic’. Graeci
secundae personae addita ‘‑τω’ syllaba tertiam eiusdem
praesentis efficiunt, ‘ποίει ποιείτω, τίμα τιμάτω χρύσου
χρυσούτω, λέγε λεγέτω’. Quodsi secunda in ‘‑θι’ desiit,
ipsam muta‹n›t in ‘‑τω’, ‘βῆθι βῆτω’. ‘‑Τε’ vero syllabam adicientes
15praesenti singulari imperativo pluralem faciunt,
‘ποίει ποιεῖτε, βόα βοᾶτε, δήλου δηλοῦτε, τύπτε τύπτετε’;
tertiam pluralem faciunt addendo ‘‑σαν’ tertiae singulari,
‘ποιείτω ποιείτωσαν’. Hanc declinationem, quae decursa
est, Graeci duobus simul temporibus assignant, instanti et
20praeterito imperfecto. Et re vera, si pressius quaeras, magis
de imperfecto quam de instanti natum apud illos imperativum
videbis. Tertia enim imperfecti indicativi persona capite
deminuta vel in syllaba vel in syllabae tempore facit imperativi
secundam, ‘ἐλάλει λάλει, ἐβόα βόα, ἐστεφάνου στεφάνου,
ἔλεγε λέγε, ἦγε ἄγε, εἷλκε ἕλκε'; ita et in passivis,
‘ἐνοοῦ νοοῦ, ἐτιμῶ τιμῶ, ἐχρυσοῦ χρυσοῦ, ἐτύπτου
5τύπτου, ἤγου ἄγου, εἵλκου ἕλκου’. Latini non aestimaverunt
ullum praeteritum imperativo dandum, quia imperatur
quid, ut aut nunc aut in posterum fiat: ideo praesenti et
futuro in modi huius declinatione contenti sunt. Sed Graeci
introspecta sollertius iubendi natura animadvertunt posse
10comprehendi praecepto tempus elapsum, ut est ‘ἡ θύρα κεκλείσθω’,
quod aliud est quam ‘ἡ θύρα κλειέσθω’. Nam
‘κλειέσθω’ cum dico, ostendo hactenus patuisse; cum vero
dico ‘κεκλείσθω’, hoc impero, ut claudendi officium iam peractum
sit. Quod et Latinitas iubendum novit, cum περιφραστικῶς
15dicit ‘ostium clausum sit’. Hinc iam per omnia
praeteriti tempora de|clinatio uagatur, sed utroque perfecto
simul iuncto. Dicunt enim παρακειμένου καὶ ὑπερσυντελίκου
‘νενίκηκε, νενικηκέτω’, et ‘νενίκησο νενικήσθω’.
Quod quam necessarium sit, hinc sumpto argumento requiratur.
20[prae]Ponamus senatum pugnaturo consuli vel militibus
imperare conficiendi belli celeritatem, ‘πρὸ ὥρας ἕκτης
ἡ συμβολή πεπληρώσθω’ vel ‘ἡ μάχη πεποιήσθω’ vel ‘ὁ πόλεμος
νενικήσθω’. Futurum quoque suum Graeci cum aoristo
iungunt, quia iisdem signis ‹in› indicativo utrumque dinoscitur.
25Nam si aoristus desinat in ‘‑σα’, futurum in ‘‑σω’ terminatur,
‘ἐλάλησα, λαλήσω’; si hoc in ‘‑ξα’, illud in ‘‑ξω’, ‘ἔπραξα,
πράξω’; si in ‘‑ψα’, in ‘‑ψω’, ‘ἔπεμψα πέμψω’. Ergo ‘λάλησον,
πρᾶξον, πέμψον’ assigna‹n›tur simul utrique tempori,
quia utriusque signa demonstrant. Tertia vero persona magis
5aoristum respicit quam futurum: facit enim ‘λαλησάτω, πραξάτω,
πεμψάτω’, cum ‘‑σα, ‑ξα, ‑ψα’ χαρακτῆρες sint ἀορίστου.
Idem sonat et plurale ‘ποιήσατε’, cuius tertia persona
rursus cum additamento tertiae singularis efficitur ‘ποιησάτωσαν’.
Et ut hoc idem tempus, id est futurum imperativi,
10passivum fiat, sumitur aoristus infiniti, et nulla omnino littera
mutata tantumque accentu sursum ad praecedentem syllabam
tracto futurum imperativi passivi fit, ‘ποιῆσαι ποίησαι,
λαλῆσαι λάλησαι’, cuius tertia persona fit de tertia activi
mutato ‘ταῦ’ in ‘σθ’, ‘ποιησάτω ποιησάσθω’, sicut et ‘ποιεῖτε
15ποιεῖσθε’ et ‘ποιήσατε ποιήσασθε’.
11316 tit.DE CONIUNCTIVO MODO
17-1175Coniunctiva Latinorum, quae ὑποτακτικά Graecorum,
causam vocabuli ex una eademque origine sortiuntur. Nam
ex sola coniunctione quae ei accidit coniunctivus modus appellatus
est, unde et Graeci ὑποτακτικὸν διὰ τοῦ ὑποτετάχθαι
vocitaverunt. Apud quos hoc habet praecipuum hic
modus, quod omne tempus eius activum primam personam
113, 5singularem in ‘‑ω’ mittit, ‘ἐὰν ποιῶ ἐὰν πεποιήκω ἐὰν ποιήσω’,
adeo ut et illa verba quae in ‘‑μι’ exeunt, cum ad hunc
modum venerint, redeant ad illa in ‘‑ω’ desinentia de quibus
derivata sunt, ‘τιθῶ τίθημι’ et in coniunctivo ‘ἐὰν τιθῶ’, item
‘διδῶ δίδωμι ἐὰν διδῶ’. Ὑποτακτικά Graecorum syllabas
10quae in aliis modis breves fuerunt in sua declinatione producunt,
‘λέγομεν ἐὰν λέγωμεν’. Sed et ‘ει’ δίφθογγον in ‘ἦτα’
mutant, ‘λέγω λέγεις, ἐὰν λέγω ἐὰν λέγῃς’, et quia natura
verborum omnium apud Graecos haec est, ut ex prima persona
in ‘‑ω’ exeuntium secunda in duas vocales desinat, ideo
15‘ἐὰν λέγηις’ cum ‘ι’ ascripto post ‘η’ profertur, ut duarum vocalium
salva sit ratio. Tertia vero persona de secunda fit
retracta ultima littera, ‘ἐὰν ποιῇς ἐὰν ποιῇ’. Et quia, ut diximus,
amore productionis ‘ο’ pluralis indicativi in ‘ω’ mutant,
‘λέγομεν ἐὰν λέγωμεν’, in secunda quoque persona ‘ε’ in ‘η’
20transferunt, ‘λέγετε ἐὰν λέγητε’, tertia ‘ἐὰν λέγωσιν’, quia
omne verbum apud Graecos quod exit in ‘‑μεν’ mutat ‘‑μεν’ in
‘‑σιν’ et personam tertiam facit. Horum passiva de activis ita
formantur, ut, primae personae activae si addas ‘‑μαι’ syllabam,
passivum eiusdem temporis facias, ‘ἐὰν ποιῶ ἐὰν
25ποιῶμαι, [ἐὰν πεποιήκω ἐὰν πεποιήκωμαι], ἐὰν ποιήσω
ἐὰν ποιήσωμαι’. Item activi tertia secunda passivi est, ‘ἐὰν
ποιῶ ἐὰν ποιῇς ἐὰν ποιῇ, ἐὰν ποιῶμαι ἐὰν ποιῇ’. Haec
eadem activi tertia addita sibi ‘‑ται’ syllaba passivam tertiam
facit, ‘ἐὰν ποιῇ ἐὰν ποιῆται’. Graeci in coniunctivo modo tempora
5bina coniungunt.
1176-10Proprium Latinorum est ut modo indicativa pro coniunctivis,
modo coniunctiva pro indicativis ponant: Cicero de
legibus tertio ‘qui poterit socios tueri’. Idem Cicero in primo
de re publica ‘libenter tibi, Laeli, uti eum desideras
10equidem concessero’.
1191 tit.DE OPTATIVO MODO
2-12314De hoc modo quaestio Graeca praecessit, si praeteritum
tempus possit admittere, cum vota pro rebus aut praesentibus
aut futuris soleant agitari, nec in spem possint transacta
0, 5revocari; pronuntiatumque est praeteritum quoque tempus
optanti necessarium, quia saepe in longinquis quid evenerit
nescientes optamus evenisse quod nobis commodet. Qui
enim Olympiacae palmae desiderium habuit domi residens
ipse, certatum equos suos cum aurigante filio misit; transacto
10iam die qui certamini status est, exitum adhuc nesciens et
desiderium votis adiuvans, quid aliud dicere existimandus
est quam ‘εἴθε ὁ υἱός μου νενικήκοι’? Haec et quaestio et
absolutio cum Latinitate communis est, quia in causa pari
haec vox esse deberet optantis, ‘utinam filius meus vicerit’.
15Sed rari Latinarum artium auctores admiserunt in optativo
declinationem praeteriti perfecti, ‘utinam vicerim’. In hoc
enim modo Latini tempora Graecorum more coniungunt,
imperfectum cum praesenti, plusquamperfectum cum perfecto,
et hoc assignant duobus antecedentibus, quod in coniunctivo
20praeteriti imperfecti fuit, ‘utinam legerem’, hoc duobus
sequentibus, quod in coniunctivo plusquamperfecti fuit,
‘utinam legissem’, et hoc dant futuro, quod habuit coniunctivus
praesen‹ti›s, ‘utinam legam’. Sunt tamen qui et praeterito
perfecto adquiescant, ‘utinam legerim’, quorum sententia‹e›
119, 5Graeca ratio, quam supra diximus, opitulatur. In
Graeco optativo quae in ‘‑μι’ exeunt activa tantum sunt, quae
in ‘‑μην’ passiva tantum vel passivis similia, ‘λέγοιμι λεγοίμην’.
Sed quae in ‘‑ην’ exeunt praecedente vocali modo activa, modo
passiva sunt; et ‹activa› nonnisi ex illis verbis veniunt
10quae in ‘‑μι’ exeunt, ‘φαίην, δοίην’, passiva autem et de iisdem
verbis fiunt, ut ‘δοθείην, τεθείην’, et de exeuntibus in ‘‑ω’, ut
‘νυγείην, δαρείην’. Activa ergo quae in ‘‑μι’ exeunt mutant ‘‑μι’
in ‘‑μην’ et passiva faciunt, ‘λέγοιμι, λεγοίμην’. Quae vero in
‘‑ην’ exeunt, ‘μῦ’ interserunt et in passivum transeunt, ‘τιθείην
15τιθείμην, διδοίην διδοίμην’. Graeci omne tempus optativi
modi maius syllaba proferunt, quam fuit in indicativo, ‘ποιῶ
ποιοῖμι, πεποίηκα πεποιήκοιμι, ποιήσω ποιήσοιμι’: ἀόριστον
enim praetereo, quod Latinitas nescit. Ideo ‘ἡβῷμι’ et
‘ἡβώοιμι’ apud Graecos legimus, quia propter necessarium
20augmentum syllabae ἀπὸ τοῦ ‘ἡβῶ’ fit ‘ἡβῷμι’, καὶ ἀπὸ τοῦ
‘ἡβώω’ fit ‘ἡβώοιμι’. Omne apud Graecos optativum singulare
habet sine dubio in paenultima δίφθογγον quae per ‘ι’
componitur, ‘λέγοιμι, γράψοιμι, σταίην, δοίην’. Unde et
‘ἡβῶιμι’, post ‘ω’ ascribitur ‘ι’, ne sine hac vocali optativi paenultima
25proferatur. Graeca quae in ‘‑μι’ exeunt ‘ι’ ultimum in
‘‑εν’ mutant et fiunt pluralia, ‘ποιοῖμι ποιοῖμεν, γράφοιμι
γράφοιμεν’. Semper apud Graecos pluralis prima persona
aut unam vocalem habet in paenultima praecedentem, ut
‘σταίημεν, νυγείημεν’, aut duae, ut ‘λέγοιμεν, γράφοιμεν’.
5Sed priora fine mutato in ‘‑σαν’ tertiam personam de se efficiunt,
sequentia vero ‘μ’ subtracto idem faciunt, ‘σταίημεν
σταίησαν, λέγοιμεν λέγοιεν’. Passiva Graecorum quae in
‘‑μην’ exeunt hanc ipsam syllabam in ‘ο’ mutant et secundam
personam faciunt, ‘ποιοίμην ποιοῖο, γραφοίμην γράφοιο’:
10quae vero in ‘‑ην’, ‘ν’ in ‘ς’ mutant et faciunt secundam, ‘σταίην
σταίης, δοίην δοίης’. Ipsa vero secunda persona, si in ‘‑ο’
exit, addit ‘τ’ et facit tertiam ‘ποιοῖο ποιοῖτο, γράφοιο γράφοιτο’;
quae in ‘σίγμα’ desinit, hoc amittit et facit tertiam,
‘σταίης σταίη, δοίης δοίη’.
12315 tit.15DE INFINITO MODO
Critical apparatus
aestiment ed. princ.: estimant Pin suppl. Janquem P1: quae Pin prima suppl. Keil: in ed. princ.sequetur P: sequitur edd.quem ed. princ.: quae Pneque P1: nequam Pad verba ed. princ.: a verbo Pθεῖναι dub. ed. princ.: θιναι Pfaciat P: faciant Keilhuc ades, o Lenaee Pmutant Keil: mutat Pποιείτω ποιείτωσαν Jan: ποιειτω ποιειτωσαν Pnatum Keil: tantum Pimperativo P1: per activo Pκεκλείσθω Pκλειέσθω P: κλείσθω edd.ponamus tempt. Jan: praeponamus P; proponamus Zeuniusvel ἡ μάχη πεποιήσθω vel ὁ πόλεμος νενικήσθω Keil: λελεμαχη πεπλυσθω ληοπολεμος νεικεσθω P; ἤ ἡ μάχη πεπλήσθω ἤ ὁ πόλεμος νενικήσθω ed. princ.; ἤ ἡ μάχη πεποιήσθω ἤ ὁ πόλεμος νενικήσθω Janin suppl. Keilassignantur Jan: assignatur Pimperativi passivi Keil: imperativum passivum Pλέγῃς Keil: λεγης P om. secl. Janponant P3: ponat Ptueri] post tueri lacunam statuit excerptori tribuendam Keilagitari tempt. Jan: accitari P; actitari Georges «Philologus» 34, 1876, 225nec in spem possint transacta
] nec in specie possint transacta edd. in codice legunt misit] gravius distinxit post misit De Paolis; missit P; miserit dub. Keil; et certatum ~ misit tempt. Jan; si certatum ~ misit tempt. Janabsolutio P: solutio male (cf. Th.l.L. I 181, 66-83) Keilpraesentis Keil: praesens Pet P: in Keilsententiae ed. princ.: sententia Ppraecedente ed. princ.: praecidente Pet] ampliorem lacunam ante et suspicatus est Keilactiva suppl. Janiisdem Zeunius: hisdem Pτεθείην Jan: τιθειην Ppassivum P1: passivo Pquam P1: quia Pἀόριστον De Paolis: aoriston Pquod Jan: quae Pne P1: nec Pεν ed. princ.: ην Pποιοῖμεν ed. princ.: ποιοιμην Pγράφοιμεν ed. princ.: γραφοιμην Pσταίημεν ed. princ.: σταιημην Pνυγείημεν ed. princ.: om. P; νιγειημεν P1λέγοιμεν γράφοιμεν ed. princ.: λεγοιμην γραφοιμην Pποιοίμην ed. princ.: ποιουμην P
Quotation layer
Verg. Aen. 3, 602Verg. Aen. 3, 116Verg. Aen. 11, 285Verg. Aen. 4, 425
Lucil. 1268Verg. georg. 2, 4 huc ades]
Verg. georg. 2, 39 cf. Verg. georg. 2, 7Ter. Haut. 822
Cic. _leg. frg._ 3Cic. _rep._ 1, 20 uti eum desideras] ut de eo disseras