Prisc. ars

Prisc. ars 18, 297, 4 - 18, 300, 2

29741Attici τούτ τ χρόν τόδε γίνεται κα τούτου το 2χρόνου κα ν τούτ τ χρόν κα τοτον τν χρόνον κα 3κατ τοτον τν χρόνον. Omnia haec et apud nostros invenis. 4Vergilius in VIIII: nocte super media tuti sub matribus agni / 5balatum exercent. Cicero Verrinarum I: ut cum illius temporis 6mihi venit in mentem. Idem de signis: venit enim mihi fani, 7loci, regionis illius in mentem. 298118, 1Attici τ περ ρθρον, τ παράπαν, τ τήμερον, τ 18, 2παραχρμα, τ ατίκα. Nostri quoque adverbiis est quando 18, 3casualia adiungunt, ut Persius: euge tuum et belle; nam belle 18, 4hoc excute totum. Idem: hesternum cras abiit. Vergilius: mane 18, 5novum et sponte sua, et Lucanus in I: tu satis ad vires Romana 6in carmina dandas. 21Attici τοτον τν τρόπον κα τούτου το τρόπου ποιομεν 2τόδε. Sallustius in Catilinario: cum domos atque villas videas in 3urbium modum exaedificatas. Θουκυδίδης δευτέρ: ως μν 4τν τρόπον τοτον νομοθέτουν. 31Illi τρίτ μέρ κα τρίτην μέραν τόδε πραττον, pro nu­dius 2tertius. Hinc Romani tertio et tertium kalendas vel nonas 3vel idus vel kalendarum, nonarum, iduum pro in tertio ante 4kalendas vel nonas vel idus. Cicero in I invectivarum: memi­nistine 5me in ante diem duodecimum kalendarum Novembrium 6dicere in senatu, fore in armis certo die, qui dies futurus esset in 7ante diem sextum kalendarum Novembrium pro in diem sex­tum 8kalendarum Novembrium ante. 41Frequentius tamen accusa­tivo 2adiunguntur et per ellipsin praepositionis. 29911Attici πακούοντες ατος κα ατν. Δημοσθένης 2Φιλιππικν III: πήκουε δ ταύτην τν χώραν χων ατος 3βασιλεύς. Et pro Ctesiphonte: τοίμως πηκούσατε τ 4Φιλίππ. Hinc Romani oboedio tibi et ausculto tibi. Sallus­tius 5in Catilinario: quae natura prona atque ventri oboedientia 6finxit pro obaudientia. Terentius in Andria: Pamphilumne 7adiutem an auscultem seni? 21Attici πήκοοι σαν ατος κα ατν. Ξενοφν παιδείας 2Δ: δι κα πήκοοι τν σσυρίων σαν. Hinc Romani dic­to 3audiens tibi sum. 31Attici πέρ etiam pro περί accipiunt, sicut et nos super pro 2de. Demosthenes Philippicorum ΙΙΙΙ: ε μν περ καινο τινς 3πράγματος προτίθετο, θηναοι, σκοπεν. Et post pauca: 4πειδ δ πρ ν ερήκασιν οτοι πρότερον. Vergilius in I: 5multa super Priamo rogitans, super Hectore multa. 30011Attici περέχει τοδε κα τόνδε. Πλάτων περ ψυχς: κα 2τ δίπηχυ το πηχυαίου μεζον εναι δι τ μισυ ατο 3περέχειν. Hinc Romani dimidio superat. Unde Iuvenalis in 4V: par[t]es quod vendere possis / pluris dimidio. Similiter prae­stat 5pro superat. Vergilius in XII: ibo animis contra, vel mag­num 6praestet Achillem, pro superet. Idem in I: gradiensque 7deas supereminet omnes. 21Illi περορ τοδε κα τόνδε. Δημοσθένης κατ Τιμοκράτους: 2τοσοτον περεδεν παντα. Romani ad accusativum 3despicio et contemno et aspernor illum.

Critical apparatus

τοῦ suppl. Krehlmatribus e Verg. δ ζ θ E I J R Y post corr. T: maribus β L M Jbalatum post corr. T M: bulatum β ante corr. MVerrinarum] in Verrinarum sed cf. e. g. 17, 160, 3 θ O M Hertzut cum (ex ipso Prisc., vd. ll. laud. ad 18, 276, 1, vel e Cic.) post. corr. Y: vatum (unde Quaest. gramm. ex cod. Bern. 83, GL Suppl. 172, 19 cum vatum illius temporis venit in mentem) ατό Scaliger p. 748: Τ (eras.) V (del.) X E M; om. L T W sc. R Ocasualia] causalia T M; causualia V post corr. Tvires romana post corr. T: viris roma β Mcarmina] carmine β O M Jτούτου] ΤΟΥΤΟΥ Τω ΙΡΟΠΟΥ L; τούτῳ τῷ τρόπῳ Spengel pp. 610-611 HertzΘουκυδίδης δευτέρᾳ: ‘ἕως μὲν τὸν τρόπον τοῦτον ἐνομοθέτουν’] verba e Thuc. 2, 34, 1 (ἐποιήσαντο ... τρόπῳ τοιῷδε) et nomen Demosthenis excidisse putabat Spengel (pp. 610-611), sed fortasse iam in fonte Prisciani totum lemma corruptum erat ἔπραττον] ΕΠΡΤΟΝ Lin] t(e)rtio V Krehl Hertzesset] es s(ed) Laccusa­tivo adiunguntur] adiungitur accussativo corr. LΦιλιππικῶν] ΦΙΛΙΠΠΙΚΟΝ αχώραν] ΚΑΙΡΑΝ LΒΑϹΙΛΕΥϹ V M: ΒΑϹΙΛεΙϹ cett.; om. R OCtesiphonte] ΚΤεϹΙΦΟΝΤε Lὑπηκούσατε cum Demosth. Scapula Krehloboedientia] oboedentia Lδιὸ] ΔΙ̃Ϲ Ldicto sc. e 18, 115, 2 Q F R post. corr. T Y: dic β (corr. in dictu X, in dicunt D) γ O; dicunt L U; non leg. J; om. IPhilippicorum] philippicar(um) Lπροὐτίθετο, ὦ] ΠΡΟΤΙΘεΤω Ϲ LἈθηναῖοι] ΑΟΗΝΑΙΟΙ αΠλάτων] ΠΛΑΤΑΙΝ Lδιά Krehl: ΔΑ αἥμισυ] ΝΜΙϹϒ αdimidio] dimedio Lpares e Iuv. codd. recentiores edd.: partes corr. in portes X α; portes Udimidio] dimedio LXII sicut 18, 275, 1 α: II van Putschen; XI Krehlpraestet post corr. R W: praestat ante corr. R Y W D; vd. supra ad 18, 275, 1 ὑπερεῖδεν] ΟΥΠεΡεΙΔεΝ L

Quotation layer

Verg. Aen. 9, 61-62 Serv. Aen. 9, 61 Arus. 91, 5-6 Cic. div. in Caec. 41 illius temporis mihi] illius mihi temporis
Cic. Verr. II 4, 110 regionis] religionis

Pers. 1, 49Pers. 5, 68 hesternum cras abiit] iam cras hesternum consumpsimus
Serv. Aen. 5, 19 Rem. Autiss. in Don. min. 31, 2-9
Verg. georg. 3, 325 Serv. in Don. GL IV 416, 19­-25 et GL IV 428, 20-31 Serv. Aen. 4, 341 et 5, 19 Pomp. GL V 136, 2­-6 et GL V 255, 35-256, 2­ Rem. Autiss. in Don. min. 31, 4 Prisc. ars 11, 7, 3; 14, 17, 2; 15, 32, 5 et 17, 69, 1 Verg. Aen. 7, 204 Serv. georg. 2, 11 Brev. Expos. Verg. georg. 2, 11 Prisc. ars 11, 7, 3; 14, 17, 2; 15, 10, 6; 15, 32, 5 et 17, 69, 1 Lucan. 1, 66 Prisc. ars 15, 23, 1; 15, 32, 5 et 17, 168, 3

Sall. Catil. 12, 3 cum domos atque villas videas] quom domos atque villas cognoveris
immo. Demosth. 20, 91 ἕως μὲν τὸν τρόπον] τέως τὸν τρόπον

cf. Xenoph. Cyr. 6, 3, 11 cf. Or. frg. A 79 Alpers Zonar. 1744, 21 Titt­mann Cic. Catil. 1, 7 in ante diem] ante diem codd. (sic edd.) Prisc. ars 18, 218, 1

Demosth. 3, 24 Lex. Coisl. υ 1 Petrova Demosth. 18, 20Sall. Catil. 1, 1 Arus. 73, 14-15 Ter. Andr. 209

Xenoph. Cyr. 4, 2, 1 τῶν Ἀσσυρίων ἦσαν] ἦσαν τῶν Ἀσσυρίων
cf. Cic. Verr. II 1, 114 Diom. GL I 314, 8­-9 Dosith. ??? Aug. ars ??? Prisc. ars 18, 115, 2

Demosth. 4, 1 ὦ Ἀθηναῖοι, σκοπεῖν] ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, λέγειν
Demosth. 4, 1 ὑπὲρ ὧν εἰρήκασιν] ὑπὲρ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν
Verg. Aen. 1, 750 Serv. Aen. 1, 750; 2, 506 et 10, 42 Audax GL VII 355, 20­-25 Char. 299, 12-13 et 303, 7-11 Diom. GL I 413, 13­-14 Don. min. 601, 12­-14 Don. mai. 651, 4 Dosith. 49, 1­-2 Serv. in Don. 420, 16­-17 Arus. 91, 7-8 Schol. Hor. carm. 1, 9, 5 Aug. ars 29, 16 Cledon. ??? Pomp. GL V 277, 24­-27 Beda orth. l. 999 Iul. Tol. ars 107, 101-108 Petr. Pis. gramm. exc. GL Suppl. 170, 25­-29 Rem. Autiss. in Don. min. 88, 14-21 Prisc. ars 14, 40, 4; 14, 52, 2 et 18, 171, 1

Plat. Phaed. 96e3-4 ἥμισυ] ἡμίσει
Iuv. 14, 200-201 par[t]es] pares
Verg. Aen. 11, 438Verg. Aen. 1, 501

Demosth. 24, 9 τοσοῦτον ὑπερεῖδεν] τοσοῦθ’ ὑπερεῖδεν S F Lex. Coisl. υ 10 Petrova
Lex. Coisl. υ 10 Petrova

Linguistic layer

χρόνοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
χρόνοςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
ἐν
χρόνοςlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with dative
χρόνοςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
κατά
χρόνοςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
venio
in, 2
mensde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
venio
in, 2
mensde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
περί
ὄρθροςde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: nominalization/substantivization
syntax: preposition: with accusative
παράπανde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Greek: Attic
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
σήμερονde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Greek: Attic
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
παραχρῆμαde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Greek: Attic
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
αὐτίκαde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Greek: Attic
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
eugede constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Latin
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: interjection
crasde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Latin
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
mane, 2de constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Latin
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
spontede constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Latin
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
satisde constructione: variatio: partes pro partibus: adverbium pro nomine
language: Latin
syntax: nominalization/substantivization
syntax: part of speech: adverb
οὗτος
τρόποςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative
οὗτος
τρόποςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative
οὗτος
τρόποςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: of quality
in, 2
modusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἡμέραde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
ἡμέραde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
ὑπακούωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ὑπακούωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ὑπακούωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
oboediode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
auscultode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
oboedientiade constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
auscultode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ὑπακούωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
ὑπήκοοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by adjectives
dico, 2
audiode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by adjectives
ὑπήκοοςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
ὑπήκοοςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
ὑπέρlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
περίlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
ὑπέρlanguage: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
super, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
ὑπερέχωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
ὑπερέχωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
ὑπερέχωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: relation
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
superode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of respect/of specification
multusde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of comparison
praesto, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
praesto, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
superemineode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
ὑπεροράωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
ὑπεροράωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
ὑπεροράωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
despiciode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
contemnode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
aspernorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive