Arvs. 55, 12 - 56, 22-23
12INGRATUS ILLIUS REI. Virg. Aen. X ‘Ingratusque salutis’. |
13INCLUDUNT HUIC REI. Virg. Aen. II ‘Includunt caeco lateri’.
14INCLUDUNTUR IN HANC REM. Cic. de suppl. ‘Includuntur in
15carcerem condemnati’.
16IN praepositio communis interdum aliud significans, interdum
17licenter posita invenitur.
18IN ILLA RE CONDITUR. Virg. georg. IV ‘Quam multa in foliis
19avium se milia condunt’. Aen. II ‘Et nota conduntur in
20alvo’.
1IN ILLUM CONDITUR. Virg. Aen. XI ‘Conditur in tenebras altum
2caligine coelum’. Idem georg. I ‘Et cum se condit in undas’.
3Et idem ‘Conditus in nubem’.
4IN ILLA RE CONCIDIT. Virg. Aen. V ‘Sed pronus in ipso concidit
56, 5immundoque in fimo sacroque cruore’.
6IN HIS EFFUSUS. Virg. Aen. VI ‘Exciderat puppi mediis effusus
7in undis’. Diligentiores quidam grammatici hoc ita dividi volunt:
8‘cum in mediis undis esset, puppi effusus, exciderat’,
9quale est illud Tullianum pro Roscio ‘Qui, tanquam si offusa
10reip(ublicae) sempiterna nox esset, ita ruebant in tenebris
11omniaque miscebant’, idest non ‘in tenebras de illustri aliquo
12loco ruebant’, sed ‘velut in tenebris conversarentur ruebant’.
13Offusa quippe circundat in nocte reip(ublicae). Sed
14hanc omnem acutae rationis distinctionem elocutio Salustiana
15confundit in Iug. bello ‘Ab Zama discedit in his urbibus
16quae ad se defecerant’.
17IN ILLA RE VENIENS pro ‘illi rei proveniens’ vel ‘in illa re digne
18seu feliciter nascens’. Virg. Aen. V ‘Gratior et pulchro veniens
19in corpore virtus’. Sic per adverbium loci georg. I ‘Hic
20segetes, illic veniunt felicius uvae’. Sic Sal. bello Catil. ‘Sed
21quia provenere ibi scriptorum magna ingenia’.
22IMMUNIS ILLIUS REI. Aen. XII ‘Immune belli atque impune
23quietum’.
Quotation layer
Verg. georg. 10, 666
Verg. georg. 2, 19
Cic. Verr. II 5, 117
Verg. georg. 4, 473Verg. Aen. 2, 401
Verg. Aen. 11, 187Verg. georg. 1, 438Verg. georg. 1, 442
Verg. Aen. 5, 332-33 immundoque in fimo] immundoque fimo
Verg. Aen. 6, 339Cic. S. Rosc. 91Sall. Iug. 61, 1
Verg. Aen. 5, 344Verg. georg. 1, 54Sall. Catil. 8, 3
Verg. Aen. 12, 559 Immune] Immunem tanti
quietum] quietam
Linguistic layer
ingratusde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
ingratusde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
includode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
includode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
includode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
includode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
concido, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
concido, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
in, 2
veneolanguage: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
in, 2
veneolanguage: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
in, 2
veneolanguage: Latin
de adverbio: significatio: localia: in loco
syntax: part of speech: adverb
in, 2
veneode adverbio: significatio: localia: in loco
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
immunisde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
immunisde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
ingratusde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
includode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
includode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
includode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
includode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
condode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative
concido, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
concido, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place where, of time when
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
effundo, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
in, 2
veneolanguage: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
in, 2
veneolanguage: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
in, 2
veneolanguage: Latin
de adverbio: significatio: localia: in loco
syntax: part of speech: adverb
in, 2
veneode adverbio: significatio: localia: in loco
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
immunisde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
immunisde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
Interpolation layer
Critical apparatus
REM] om. V1condemnati Parrhasius N2: condemnati N1IN ILLA RE CONDITUR] om. V1Aen. II] Idem add. Keil; Verg. add. Della CasaEt] om. V1IN ILLUM CONDITUR] om. V1IN ILLA RE CONCIDIT. Virg. Aen. V ‘Sed pronus in ipso concidit immundoque in fimo sacroque cruore’.] om. V1; [in] Keil Verg. Aen. 5, 332-33IN HIS EFFUSUS] om. V1quale] ut V1Tullianum] Tullii V1offusa] effusa V1Offusa quippe circundat in nocte reip(ublicae). Sed hanc omnem acutae rationis distinctionem elocutio Salustiana confundit in Iug. bello ‘Ab Zama discedit in his urbibus quae ad se defecerant’] om. V1IN ILLA RE VENIENS pro ‘illi rei proveniens’ vel ‘in illa re digne seu feliciter nascens’] IN ILLA pro illi V1virtus] adiuvat V1segetes, illic veniunt felicius uvae’. Sic Sal. bello Catil. ‘Sed quia provenere ibi scriptorum magna ingenia’] om. V1Aen. XII] Verg. add. Keil Della Casa