Arvs. 68, 18-69, 2 - 69, 18-19
1MACTA ILLI DEO. Virg. Aen. IV ‘Mactat lectas de more bidentes
2legiferae Cereri Phoeboque’. Aen. XI ‘Mactantur corpora
3Morti’.
3MATER ILLI. Virg. Aen. X ‘Cui diva Venilia mater’. Ter. adel. |
4‘Primum huius uxori est mater’.
5MATER ILLIUS. Cicero pro Cluentio ‘Nam si Asia huius mater
6Habiti’.
7MODEROR ILLIS. Sal. Catil. ‘Cuius libido gentibus moderatur’.
8MOTUS LOCO. Cic. Catil. II ‘Loco ille motus est cum est ex
9u(rbe) d(epulsus)’.
10MOTUS AB ILLO LOCO. Sal. hist. ‘Neque me diversa pars in civilibus
11armis movit a vero’.
12MINISTER HIS. Sal. hist. IV ‘Multitudini ostendens, quam colere
13plurimum, ut mox cupitis ministrum habere decreverat’.
14-15MINISTER HUIUS. Virg. Aen. XI ‘Pacisque bonas bellique ministras’.
16MILLE LIBRARUM MUTUUM DEDIT. Terentius heaut. ‘Cui dragmarum
17haec argenti ‹mille dederat mutuom›’.
18MINUS HABET UNO. Cic. de praetura urbana Verris ‘Ut uno minus
19teste haberet Habonio’.
Interpolation layer
Critical apparatus
MACTA] MACTAT KeilILLI] om. V1Phoeboque’. Aen. XI ‘Mactantur corpora Morti’] om. V1Cui Parrhasius N2: om. V1; Evi N1MATER ILLIUS. Cicero pro Cluentio ‘Nam si Asia huius mater Habiti’] om. V1; Sassia Keil Della Casa Cic. Cluent. 12cum est ex u(rbe) d(epulsus)] om. V1me diversa Parrhasius N2 Ursinus V1: medi versa N1cupitis edd. (praeter Della Casa): om. V1; obsequens Hoeven; cupit is N1; cupit his add. Della Casa; ministram Keilbonas edd.: om. V1; REI add. Della Casa; bonus N1mille dederat mutuom suppl. edd. Ter. Haut. 601: om. V1MINUS HABET UNO. Cic. de praetura urbana Verris ‘Ut uno minus teste haberet Habonio’] om. V1
Quotation layer
Verg. Aen. 4, 57-58Verg. Aen. 11, 197
Verg. Aen. 10, 76Ter. Ad. 929
Cic. Cluent. 12 Nam si Asia huius mater Habiti] Nam Sassia, mater huius Haviti
Sall. Catil. 51, 25
Cic. Catil. 2, 1
Sall. hist. frg. 1, 6
Sall. hist. frg. 4, 47
Verg. Aen. 11, 658
Ter. Haut. 601 Cui dragmarum haec argenti ‹mille dederat mutuom›] Huic drachmarum haec argenti mille dederat mutuom
Cic. Verr. II 1, 149 Ut uno minus teste haberet Habonio] Ut uno minus teste ageret, Habonio opus in acceptum rettulit
Linguistic layer
mactode constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
mactode constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
mactode constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: possessive
materde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: possessive
moderorde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
moderorde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of separation
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of separation
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
mutuus, 1
do, 1
millede constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
mutuus, 1
do, 1
millede constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
language: Latin
syntax: case syntax: dative
mactode constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
mactode constructione: casuum/ad casus c.: dativo: commodi vel incommodi/ad gratiam vel utilitatem alicuius vel contra aliquid
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
materde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: possessive
materde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: possessive
moderorde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
moderorde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of separation
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of separation
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
moveode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of place from which
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
ministerde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
mutuus, 1
do, 1
millede constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical
mutuus, 1
do, 1
millede constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessionis in essentiae demonstratione
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: exepegetical