Prisc. ars

Prisc. ars 18, 170, 1 - 18, 173, 2

Γάρ coniunctio causalis invenitur etiam repletiva vel confirma­tiva apud Graecos, quomodo et apud nos. μηρος: o μέν τις σχεδόν στι πόλις πύργοις ραρυα· ... λλ ̓ ν γρ Τρώων πεδί πύκα θωρηκτάων, / πόντ κεκλιμένοι, κς μεθα 5πατρίδος αης. Abundat enim γάρ. Πλάτων δ Κάνθαρος συμμαχί οτως ρξατο: γ γρ μν ν φράσω. Vergilius in V: heu quianam tanti cinxerunt aethera nimbi? Similiter enim Terentius in adelphis: enimvero non sinam. Γελωτοποι τόνδε Attici dicunt. Terentius in eunucho: quin insuper scelus postquam ludificatus est virginem? Illi γένει ποδαπς κα γένος. ρόδοτος Α: Κροσος ν Λυδς μν γένος, πας δ λυάττεω. Δημοσθένης ν τ περ τν τελειν· στι γρ γένει μν Λεύκων δήπου ξένος. Ver­gilius in V: Cressa genus Pholoe geminique sub ubera nati. 18, 5Idem in VIII: qui genus, unde domo? Pacemne huc fertis an ar­ma? Sallustius in Catilinario: haec mulier genere atque forma, praeterea viro atque liberis satis fortunata fuit. Γέ coniunctionem illi et pro γάρ et pro γον ponunt, quomo­do et nos at et vel et aut pro et et pro saltem; vel autem etiam pro valde invenitur. Illi φίλος ατο κα ατ, μοίως προσήκων, ξένος, συγγενής, δελφός, δελφιδος κα τ μοια. Nos quoque similis illius et illi, adfinis, cognatus, hospes, necessarius, frater, fratruelis et similia. Δερο apud illos et loco verbi et loco adverbii ponitur, quomo­do et apud nos age et agite. Vergilius in VIII: quare agite o iu­venes. Idem in IIII: heia age rumpe moras, varium et mutabile semper / femina. Similiter: ehodum ad me. Δεκαπέντε κα πεντεκαίδεκα; nos contra quindecim et de­cem et quinque. Livius tamen frequenter etiam sine coniunctio­ne septem decem et decem septem. Δή coniunctio tam completiva quam confirmativa invenitur apud illos: Θουκυδίδης: κίνησις γρ ατη μεγίστη δ τος λλησιν γένετο, quomodo apud nos vero et autem. Sallus­tius in Catilinario: verum enim vero is demum mihi vivere atque 18, 5frui anima videtur. Terentius in adelphis: hoc autem angipor­tum non est pervium. Cicero in prognosticis: ast autem tenui quae candet lumine Phatne. Similiter nam, enim, ergo non so­lum causales vel rationales, sed etiam completivae et confirmati­vae inveniuntur et praepositivae et subiunctivae, quomodo δή apud Graecos. ξ μέθεν, κ σέθεν, ξ θεν, ξ ορανόθεν. Homerus: ξ μέθεν γάρ φασι κάκ ̓ μμεναι ... ξ ορανόθεν κρεμάσαντες. Hinc Romani omnibus casualibus adsumpserunt ablati­vos, quia praepositio separata adverbiis non praeponitur: a me, a 18, 5te, a se, a caelo; et quia huiuscemodi casus apud Graecos in com­paratione sine praepositione ponitur, hoc quoque nostri sunt imitati. Homerus: ο γάρ θεν στ χερείων. Praepositiones enim per compositionem antecedunt adverbia.

Critical apparatus

κεκλιμένοι] ΚΑΙΚΛΙΜεΝΟΙ απατρίδος] ΠΑΓΡΙΔΟϹ αΚάνθαρος V: ΚΑΝεΑΡΟϹ cett.ποδαπός Ald. Van Putschen: ΠΟΔΑΠΟΟϹ αΚροῖσος Ald. van Putschen: ΑΥΔΟϹ αΛυδός Ald. van Putschen: ΛΥΔΟϹ αἈλυάττεω Ald. van Putschen: ΑΛΥΑΤΤεωΙ αubera cum Verg. codd. MPR α: ubere cum cett. codd. Verg. δ ής,] om. O‘Δεῦρο’ apud illos et loco verbi et loco adverbii ponitur, quomo­do et apud nos ‘age’ et ‘agite’] om. α; suppl. R T; in t. (ras.) Q; al. m. Q; ΔεΥΡΟ apud illos et loco verbi et adverbii ponit(ur) q(uo)modo et apud nos Y; et loco verbi et loco adverbii ponunt quomodo et apud nos in t. O D in mg. W; loco verbi et adverbii ponitur quomodo apud nos in t. Mehodum] eodum αγὰρ] ΓΑΝ Oἐγένετο] εΤεΝεΤΟ α‘Ἐξ ἐμέθεν, ἐκ σέθεν, ἐξ ἕθεν, ἐξ οὐρανόθεν’. Homerus: ‘ἐξ ἐμέθεν γάρ] εξ εΜεΘεΝ ΓΑΡ β O; εκ ϹεΘεΝ εξ εΘεΝ εξ ΟΥΡΑΝΟΘεΝ Homerus εξ εΜεΘεΝ suppl. in mg. R suppl. post litteras ΓΑ in textu V; scr. et del. ante εξ εΜεΘεν, s. l. scr. ante ΓΑΡ T; εξ εΜεΘΘεΝ ΓΑΡ ζ; εξ εΜεεΝ εξ εεΝ εξ ΟΥΡΑεεΝ homerus εξ εΜεεν ΓΑΡ E; εξ εΜεεεΝ homerus εξ εΜεεεν ΓΑΡ M; εξ εΜεΤεΝ εκ ϹΟεΟΝεΝε εξ εΘΗΝ εξ ΟΥΡΑΝΟΘεΝ homerus εξ εΜεΘεΝ ϹΑΡ W; εζ εΜεΤεΝε homerus εξ εΜεεεΝ ΓΑΡ I; εξ εΜεΘΗΝ hocnumerus εξ εΜεΘεν Γ ΓΑΡ (hocnumerus in homerus corr.) Y; homerus D Q; Homerus εξεΜεΤεΝ et εξεΜεΘεΝ s. l. scr. corr. frg. Arg.; om. J; cf. GL II 187, 11-14 et appar. ad l. κάκ ̓ ἔμμεναι ... ἐξ οὐρανόθεν κρεμάσαντες Hertz in appar.: ΚΑΚΡεΜΑϹΑΝΤεϹ αcasualibus post. corr. R: causalibus O ante corr. R V M van Putschen; casulibus Yseparata ex usu Prisciani δ ζ e corr. T: separat β Y; separate I (in separatiM corr.) J M e corr. R E Y; seperate E

Quotation layer

Hom. Il. 15, 737. 739-740Plat. Com. frg. 165 Kassel-AustinVerg. Aen. 5, 13 Prisc. ars 16, 4, 2; 16, 5, 5 et 17, 49, 2 Ter. Ad. 168 enimvero] enim codd. (sic edd.) Prisc. ars 16, 15, 4
Prisc. ars 16, 15, 4

Ter. Eun. 645 quin insuper scelus postquam ludificatus est virginem] quin etiam insuper scelu’, postquam ludificatust uir­ginem codd. (sic edd.) Prisc. ars 8, 34, 5
Prisc. ars 8, 34, 5

Herod. 1, 6Demosth. 20, 30 γένει μὲν ὁ Λεύκων δήπου]
γένει μὲν δήπου ὁ Λεύκων cett.
Verg. Aen. 5, 285 Serv. Aen. 5, 285 Arus. 43, 23 Verg. Aen. 8, 114 Arus. 43, 23-24 Sall. Catil. 25, 2 viro atque liberis] viro liberis

cf. Prisc. ars 18, 11, 1

Verg. Aen. 8, 273 cf. Prisc. ars 15, 35, 5 Verg. Aen. 4, 569-570 Sacerd. ??? Ad Caelest. GL IV 256, 7-10 Char. 248, 23-25 Cledon. ??? Explan. in Don. GL IV 559, 1-3 Prisc. ars 18, 73, 2 Ter. Andr. 184 cf. Synag. δ 110 Cunningham; Phot. lex. δ Theodoridis; Amphiloch. 21, 71 Westerink; Su. δ 287 Adler; Etym. Gen. AB s.v. δεῦρο; Antiatt. δ 4 Valente; Ael. Dion. δ 9 Erbse; Apoll. Dysc. GG II, I p. 142, 15-19

cf. Liv. 24, 49, 1; et 25, 5, 8 Liv. 24, 15, 2

Thuc. 1, 1, 2Sall. Catil. 2, 9 Prisc. ars 16, 13, 4 et 18, 69, 1 Ter. Ad. 578 hoc autem] id quidem
Cic. progn. frg. 2, 1 cf. Prisc. ars 16, 16, 8

cf. Hom. Il. 1, 525; et 5, 653 Hom. Il. 9, 456; et 21, 217 Hom. Od. 1, 33; Hom. Il. 8, 19; Antiatt. ε 30 Valente; Prisc. ars 5, 75, 2Hom. Il. 1, 114 οὐ γάρ ἕθεν ἐστὶ] ἐπεὶ οὔ ἑθέν ἐστι

Linguistic layer

γάρde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: causalis
de coniunctione: species: completiva/repletiva
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: part of speech: adverb
γάρde coniunctione: species: completiva/repletiva
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
γάρde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: part of speech: adverb
nam
quianamde coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
syntax: part of speech: conjunction
enim
enimverode coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
language: Latin
semantics: definition
syntax: part of speech: adverb
γελωτοποιέωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
ludificorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
γένοςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: relation
γένοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of respect
genus, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: relation
genus, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: relation
genus, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of respect/of specification
γένοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of respect
γένοςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: relation
γεde constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro coniunctione
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: synonym
syntax: part of speech: (Greek) particle
atde constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro adverbio
de constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro coniunctione
de partibus or.: coniunctio
language: Latin
semantics: synonym
syntax: part of speech: conjunction
velde constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro coniunctione
de partibus or.: coniunctio
language: Latin
semantics: synonym
syntax: part of speech: conjunction
de constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro adverbio
autde constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro coniunctione
de partibus or.: coniunctio
language: Latin
semantics: synonym
syntax: part of speech: conjunction
de constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro adverbio
velde constructione: variatio: partes pro partibus: coniunctio pro adverbio
de partibus or.: coniunctio
language: Latin
semantics: synonym
syntax: part of speech: conjunction
adfinisde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by adjectives
syntax: case syntax: genetive
cognatuslanguage: Latin
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
hospeslanguage: Latin
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
necessariuslanguage: Latin
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
fraterlanguage: Latin
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
fratruelislanguage: Latin
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
προσήκωlanguage: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
ξένοςlanguage: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
συγγενήςsyntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Greek: Attic
ἀδελφόςlanguage: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
ἀδελφιδέοςlanguage: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of possession
syntax: case syntax: genetive: possessive
de constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
φίλοςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo: possessoris
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: possessive
φίλοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo: possessoris
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: of possession
similisde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
similisde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by adjectives
δεῦροde partibus or.: adverbium
de partibus or.: verbum
language: Greek: Attic
syntax: part of speech: adverb
syntax: part of speech: verb
ago, 2de partibus or.: verbum
language: Latin
syntax: part of speech: verb
ago, 2de partibus or.: adverbium
language: Latin
syntax: part of speech: interjection
ehodumde partibus or.: adverbium
language: Latin
syntax: part of speech: interjection
ago, 2de partibus or.: adverbium
de partibus or.: verbum
language: Latin
syntax: part of speech: interjection
syntax: part of speech: verb
ago, 2de partibus or.: adverbium
de partibus or.: verbum
language: Latin
syntax: part of speech: interjection
syntax: part of speech: verb
septem
decemde nomine: species: numerale
language: Latin
δεκαπέντεde nomine: species: numerale
language: Greek: Attic
morphology: composition: constituents order
πεντεκαίδεκαde nomine: species: numerale
language: Greek: Attic
morphology: composition: constituents order
quindecimde nomine: species: numerale
language: Latin
morphology: composition: constituents order
decem
quinquede nomine: species: numerale
language: Latin
δήde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: (Greek) particle
δήde coniunctione: species: completiva/repletiva
de partibus or.: coniunctio
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: (Greek) particle
vero, 1de coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
autemde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: conjunction
vero, 1de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
autemde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: conjunction
autemde coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: conjunction
namde coniunctione: ordo: postpositae/suppositae/subiunctivae
de coniunctione: ordo: praepositae/praepositivae
de coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: causalis
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
enimde coniunctione: ordo: postpositae/suppositae/subiunctivae
de coniunctione: ordo: praepositae/praepositivae
de coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: causalis
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
semantics: definition
syntax: part of speech: adverb
syntax: pleonasm
ergo, 1de coniunctione: ordo: postpositae/suppositae/subiunctivae
de coniunctione: ordo: praepositae/praepositivae
de coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: causalis
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Latin
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
δήde coniunctione: ordo: postpositae/suppositae/subiunctivae
de coniunctione: ordo: praepositae/praepositivae
de coniunctione: species: affirmativa/confirmativa
de coniunctione: species: completiva/repletiva
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: (Greek) particle
ἐκ
-θεν
ἐμέθενde constructione: adverbiorum vel coniunctionum: adverbium cum praepositione
language: Greek: Homeric
syntax: part of speech: adverb
syntax: part of speech: preposition
syntax: pleonasm
ἐκ
-θεν
σέθενsyntax: part of speech: adverb
syntax: part of speech: preposition
de constructione: adverbiorum vel coniunctionum: adverbium cum praepositione
language: Greek: Homeric
syntax: pleonasm
ἐκ
-θεν
ἕθενsyntax: pleonasm
syntax: part of speech: adverb
syntax: part of speech: preposition
de constructione: adverbiorum vel coniunctionum: adverbium cum praepositione
language: Greek: Homeric
ἐκ
-θεν
οὐρανόθενde constructione: adverbiorum vel coniunctionum: adverbium cum praepositione
syntax: pleonasm
syntax: part of speech: preposition
language: Greek: Homeric
syntax: part of speech: adverb
ἐκ
-θεν
ἐμέθεν
οὐρανόθενsyntax: pleonasm
de constructione: adverbiorum vel coniunctionum: adverbium cum praepositione
language: Greek: Homeric
a, abde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
a, abde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
a, abde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
a, abde praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
syntax: preposition: with ablative
-θεν
ἕθενsyntax: part of speech: adverb
language: Greek: Homeric