Prisc. ars

Prisc. ars 18, 201, 1 - 18, 203, 1

Participia pro verbis ponunt Attici, quod frequenter faciunt Lati­ni. Xenophon Hieroni: πειδ τατα κουσεν, Σιμωνίδης επεν· οικεν τ ργ μέγα τι εναι τιμή, ς ρεγόμενοι ο νθρωποι ντ το ρέγονται. Phroenichus: φίλτατ 5νδρν, μή μ τιμάσας γέν, pro μή με τιμάσς. Terentius in Andria: quid meritus? pro quid meruisti? Hoc Romani fa­ciunt in omnium passivorum, deponentium et communium praeteritis, per quae participiis utuntur pro verbo adiungentes verbum substantivum. Frequenter tamen et per ellipsin eius per 18, 5se participia loco verborum funguntur, ut Vergilius in I Aenei­dos: certe hinc Romanos olim volventibus annis / hinc fore duc­tores revocato a sanguine Teucri, / qui mare, qui terras omni di­cione tenerent, / pollicitus, deest es[t]. Cicero pro Ligario: que­ritur se prohibitum, deest esse. Illi ες ρθν φρον et ες ταύτην πρόθεσιν. Sallustius: in hunc modum disseruit pro hoc modo. Illi μυστήρια ατν γεν pro ες μυστήρια. Vergilius in I: Ita­liam fato profugus pro in Italiam. Illi ες ν pro μο. Nos quoque in unum pro simul. Sallus­tius in Catilinario: in unum convocat. Illi ες σον λικίας κει, οδενς χείρων. Nos quoque hoc aetatis et nihilo minus. Illi τι μάλιστα. Terentius in : cum maxime Parmenone opus est. κάτεροι de plebe duplici apud illos dicitur. Simile Vergilius in I: et saevum ambobus Achillen. Illi κ παντς τρόπου et παντς τρόπου et πάντα τρόπον κα κατ πάντα τρόπον. Nos vero omnimodo. καστος et καστοι de duobus non dicunt, quomodo nec apud nos quisque. Homerus: λαο δ θος π νας καστοι / σκίδναντ έναι et: ο δ καστος λν δέπας μφικύπελλον / σπείσαντες.

Critical apparatus

Lati­ni] in hoc vb. des. frg. Arg.hieroni Latinis litt., cf. Rosellini 2015, praef. p. CXLV α: Ἱέρωνι edd.αι ἡ τιμή, ἧς ὀρεγόμενοι οἱ ἄνθρωποι’ suppl. Ald.: phroenichus β X: phroenichur E I M; PHOENIchuR W D; phroeNchur F; phroenicbuc O; cum Graec. om. U J Q Ypassivorum] et non habet α Ald. edd.per quae X F U vel quos id est tempora s. l. E per qu(a)e post. corr. T Y O Q: per quos R V M corr. in per qu(a)e Y Q ut vid., corr. in per qu(a)e T O; vel q.. p(er) quos I; per que s.l. add. W; perque e corr. ut vid., te(m)pora s. l. add. D perq(ue) post corr. R; p(er) quȩ s(cilicet) te(m)pora Jes δ X J e corr. W post corr. T E: est vel es D; est β γdisseruit] deseruit γμυστήρια] ΜΥΤΗΡΙΑ OΧεΙΡωΝ cum Plat. β E M O: ΧεΤΡωΝ ζ; ΧεΤΡΟΝ in mg. Q; ϹειΡΟΝ θin …] in I γ δ; in II (II corr. in I T) β; in scr. et del. Y; om. JAchillen] achillem O W Dτρόπου Ald. van Putschen: ΡΟΠΟΥ αλαοὶ] ΛΑϹΙ Oθοάς Ald. van Putschen: ΘϹΑϹ β E F; ΘεΑϹ X; ΘεϹΑϹ O U; εϹΑϹ I M W D; om. J Y QϹΠεΙϹΑΝΤεϹ O: ϹΙΤεΙϹΑΝΤεϹ β; ϹΙΤεΝϹΑΝΤεϹ γ

Quotation layer

Xenoph. Hier. 7, 1 ἐπειδὴ ταῦτα ἤκουσεν ὁ Σιμωνίδης εἶπεν· ἔοικεν τῷ ἔργῳ μέγα τι] ἐπεὶ δὲ ταῦτα αὐτοῦ ἤκουσεν ὁ Σιμωνίδης εἶπεν· ἔοικεν, ἔφη, ὦ Ἱέρων, μέγα τι
Phryn. Com. frg. 80 Kock [= Phryn. Tr. 3 F 20 Snell]Ter. Andr. 621 quid meritus] quid meritu’s
Claud. Don. Aen. 11, 180 p. 433, 25-26

Verg. Aen. 1, 234-237 pollicitus] pollicitu’s
Prisc. ars 17, 80, 2
Cic. Lig. 9 que­ritur se prohibitum] prohibitum se a Ligario queritur

cf. Antiatt. ε 10 Valente; Phot. lex. ε 320 TheodoridisSall. hist. frg. 1, 76 Maurenbrecher

Verg. Aen. 1, 2 Serv. Aen. 1, 52 Diom. GL I 450, 19-24 Cledon. ??? Explan. in Don. GL IV 511, 32-34 Prisc. ars 17, 85, 2 et 18, 305, 3

cf. Demosth. 19, 263Sall. Catil. 17, 2 in unum convocat] in unum omnis convocat

cf. Plat. Charm. 157d7-8

cf. Ter. Phorm. 204

cf. Etym. Sym. 1, 364, 23 Lasserre-Livadaras -. Verg. Aen. 1, 458 Achillen] Ulixem Arus. 14, 14-15
Serv. Aen. 1, 458 Arus. 14, 14-15

Hom. Il. 24, 1-2Hom. Il. 9, 656-657

Linguistic layer

ὀρέγωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: participle: participial-verbal use
ἀτιμάζωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: participle: participial-verbal use
mereolanguage: Latin
syntax: verb: participle: participial-verbal use
polliceorde constructione: defectio/ellipsis
language: Latin
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: participle: participial-verbal use
prohibeode constructione: defectio/ellipsis
language: Latin
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: participle: participial-verbal use
εἰςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
εἰςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
εἰςde constructione: defectio/ellipsis
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: ellipsis/omission
syntax: preposition: with accusative
de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
εἰς
εἷςlanguage: Greek: Attic
semantics: synonym
in, 2
unuslanguage: Latin
semantics: synonym
in, 2
unuslanguage: Latin
semantics: synonym
ὅσος
ἡλικίαde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: partitive
οὐδείς
χείρωνde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: of comparison
hic
aetasde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: partitive
nihil
minus, 1de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of comparison
ὅτι
μάλαde adverbio: significatio: superlativa
language: Greek: Attic
morphology: gradation: superlative
cum, 1
magis, 2de adverbio: significatio: superlativa
language: Latin
morphology: gradation: superlative
ἑκάτεροςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun
ambo, 1de partibus or.: pronomen
language: Latin
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun
ἐκ
πᾶς
τρόποςde praepositione: in appositione/separatione: cum genetivo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with genetive
πᾶς
τρόποςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
πᾶς
τρόποςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative
κατά
πᾶς
τρόποςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
omnimodode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative
ἕκαστοςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun
quisquede partibus or.: pronomen
language: Latin
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun
ἕκαστοςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Homeric
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun
ἕκαστοςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Homeric
semantics: definition
syntax: part of speech: pronoun