Prisc. ars 18, 207, 2 - 18, 209, 4
1‘Ἐμβλέπω αὐτῷ’ καὶ ‘αὐτόν’ καὶ ‘εἰς αὐτόν’. Sic et nos ‘aspicio
2illi’ et ‘illum’ et ‘in illum’. Vergilius in I : ‘et alto / prospiciens’.
3Terentius in heautontimorumeno: ‘tibi prospexi’.
1Aristophanes in Babyloniis: ‘ἐννεύει με φεύγειν οἴκαδε’. Nos
2quoque similiter ‘adnuit me fugere domum’. Et ad dativum dicunt
3tam illi quam nos, ‘ἐννεύει μοι ποιεῖν’, ‘adnuit mihi facere’.
1Attici ‘ἔνδον’ pro ‘εἴσω’ et ‘ἔνδοθεν’ pro ‘ἔνδον’ ponunt, adverbia
2quae sunt in loco pro ad locum et quae sunt ad locum pro in
3loco ponentes.
1Nostros quoque auctores invenimus huiuscemodi
2figura utentes. Vergilius in IIII Aeneidos: ‘eiectum litore egentem /
3suscepi’, pro ‘ad litus’.
1Illi ‘ἐγκατέσκηψεν εἰς τόνδε τὸν τόπον’ καὶ ‘ἐν τῷδε’ καὶ
2‘τῷδε’ καὶ ‘περὶ τόνδε’. Nos quoque ‘adstitit illum locum’ et
3‘illo’ et ‘illi’ et ‘circa illum’. Vergilius in V: ‘olli caeruleus supra
4caput adstitit imber’.
1Isocrates in Ariopagitico: ‘ἐν ταῖς αὐλητρίσιν’, pro ‘in loco in
2quo habitant tibicines’. Huic simile Cicero in I invectivarum: ‘dico
3te priore nocte venisse inter falcarios’, id est ‘in locum ubi sunt
4falcarii’.
1‘Ἐνεγκὼν ὄνομα’ dicunt Attici pro ‘ἔχων’. Vergilius in IIII Aeneidos:
2‘egregiam vero laudem et spolia ampla refertis / tuque
3puerque tuus’.
1Cratinus in poetina: ‘ἀτὰρ ἐννοοῦμαι δῆτα τὰς μοχθηρίας /
2τῆς ἠλιθιότητος τῆς ἐμῆς’. Similiter nos ‘cogito quae sunt difficultates
3stoliditatis meae’.
1Illi ‘ἔνιοί τινες’. Nostri quoque ‘certi quidam’.
1Τὸ ‘ἕνεκα’ est quando praetermittunt Attici. Thucydides in
2principio: ‘καὶ τὰς αἰτίας προσέγραψα πρῶτον τοῦ μή τινα
3ζητῆσαί ποτε, ἐξ ὅτου τοσοῦτος πόλεμος τοῖς Ἕλλησιν
4κατέστη’. Romani quoque frequenter hac praetermissione utuntur
18, 5in genetivo nominum quae supinorum terminationes habent,
6ut ‘populi servandi laborat, rei publicae defendendae periclitatur’,
7deest ‘causa’. Sallustius in Iugurthino: ‘quae postquam
8gloriosa modo neque belli patrandi cognovit’.
Critical apparatus
aspicio post corr. T R Y J: aspicior V M ante corr. T R Y J; prospicio e cod. Neap. Hertzalto (vd. 18, 190, 2; 18, 274, 3; 18, 300, 3) W D F Y e corr. T R Q: alta αεἴσω] εΙω O J; εΥΟ W Dlitus] & prima q(uo)d ad troia(m) p(ro) apud troia(m) Accusativi ad locu(m) ablativi in loco significavit an e 18, 284, 1? R F Y; & prima a quia A troia p(ro) in troian a(m) Accusativi ad locu(m) ablativi in loco significat an e 18, 284, 1? Qτὸν τόπον] rΟ ΤΟΝΟΝ Otibicines] tibicinae Ferri 2014, p. 110 adn. 48dicunt Attici α: Attici dicunt inde ab Ald. edd.ἔχων sic corrector R: eΧΟΝ ut vid. Y; ϹΧωΝ ατάς Runkel: haec verba etsi corrupta tamquam vera poetae Priscianus e fonte suo sumpsit, ut ostendit seq. interpretatio ; ΤΗϹ α; ΜΟΧεΝΡΙΑϹ γ O; ΜΟΧΟΝΡΙΑϹ β; ΗΛΙεΙΟΤΗΤΟϹ αὅτου Ald.: ΟϹΟΥ ακατέστη] ΚΑΓεϹΤΗ β γ; ΚΑΙεϹΤΗ Odefendendae] defendendo O; defende V ut vid. vel ‑do, corr. in ‑dende vel ‑dendo Q
Quotation layer
Verg. Aen. 1, 126-127Ter. Haut. 961
Aristoph. frg. 77 Kassel-Austin
cf. Antiatt. ε 9 Valente; Apoll. Dysc. GG II, I p. 195, 23-196, 6; Phryn. ecl. 99 Fischer
Verg. Aen. 4, 373-374 suscepi] excepi codd. (sic edd.) Serv. Aen. 4, ???
Serv. Aen. 4, 373-374 Prisc. ars 18, 217, 1 et 18, 306, 3
cf. Thuc. 2, 47, 3Verg. Aen. 5, 10
Isocr. Areop. 48Cic. Catil. 1, 8 Serv. Aen. 12, 437
Verg. Aen. 4, 93-94
Cratin. frg. 200 Kassel-Austin
Thuc. 1, 23, 5 τὰς αἰτίας προσέγραψα πρῶτον τοῦ μή] τὰς αἰτίας προύγραψα πρῶτον καὶ τὰς διαφορὰς τοῦ μή
Prisc. ars 18, 294, 1 Sall. Iug. 88, 4
Linguistic layer
ἐμβλέπωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
prospiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
prospiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἐμβλέπωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
ἐμβλέπωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐννεύωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
adnuode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
ἐννεύωde constructione: verborum constructiones: c. dat. et infinito
language: Greek: Attic
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
adnuode constructione: verborum constructiones: c. dat. et infinito
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἔνδονde adverbio: significatio: localia: ad locum
language: Greek: Attic
semantics: synonym
syntax: part of speech: adverb
ἔνδοθενde adverbio: significatio: localia: in loco
language: Greek: Attic
semantics: synonym
syntax: part of speech: adverb
litusde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de constructione: variatio: per accidentia: diversi casus/casus pro casibus
language: Latin
semantics: synonym
syntax: case syntax: ablative
ἐγκατασκήπτω
εἰςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
adsto
circade constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐγκατασκήπτω
ἐνde constructione: casuum/ad casus c.: dativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with dative
ἐγκατασκήπτωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἐγκατασκήπτω
περίde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
adstode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: with intransitive verbs
adstode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: governed by verbs
adstode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
adsto
suprade constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐν
αὐλητρίςlanguage: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: preposition: with dative
inter
falcariusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with accusative
φέρωlanguage: Greek: Attic
semantics: synonym
referolanguage: Latin
semantics: synonym
ἐννοέωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
cogito, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
ἔνιοι
τιςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Attic
syntax: part of speech: pronoun
certus
quidamde partibus or.: pronomen
language: Latin
syntax: part of speech: pronoun
ἕνεκαde constructione: defectio/ellipsis
language: Greek: Attic
syntax: ellipsis/omission
syntax: preposition: with genetive
ἕνεκαde constructione: defectio/ellipsis
language: Greek: Attic
syntax: ellipsis/omission
syntax: preposition: with genetive
caus(s)ade constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: defectio/ellipsis
de constructione: verborum constructiones: c. participialibus vel supinis
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: gerundive: predicative use
caus(s)ade constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: defectio/ellipsis
de constructione: verborum constructiones: c. participialibus vel supinis
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: gerundive: predicative use
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
prospiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
prospiciode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἐμβλέπωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: verb: transitive
syntax: case syntax: accusative: object
ἐμβλέπωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
aspiciode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐννεύωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
adnuode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
ἐννεύωde constructione: verborum constructiones: c. dat. et infinito
language: Greek: Attic
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
adnuode constructione: verborum constructiones: c. dat. et infinito
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἔνδονde adverbio: significatio: localia: ad locum
language: Greek: Attic
semantics: synonym
syntax: part of speech: adverb
ἔνδοθενde adverbio: significatio: localia: in loco
language: Greek: Attic
semantics: synonym
syntax: part of speech: adverb
litusde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de constructione: variatio: per accidentia: diversi casus/casus pro casibus
language: Latin
semantics: synonym
syntax: case syntax: ablative
ἐγκατασκήπτω
εἰςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
adsto
circade constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐγκατασκήπτω
ἐνde constructione: casuum/ad casus c.: dativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with dative
ἐγκατασκήπτωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
ἐγκατασκήπτω
περίde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
adstode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: with intransitive verbs
adstode constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: governed by verbs
adstode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
adsto
suprade constructione: casuum/ad casus c.: accusativo: cum praepositione
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ἐν
αὐλητρίςlanguage: Greek: Attic
semantics: definition
syntax: preposition: with dative
inter
falcariusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
semantics: definition
syntax: preposition: with accusative
φέρωlanguage: Greek: Attic
semantics: synonym
referolanguage: Latin
semantics: synonym
ἐννοέωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
cogito, 1de constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
ἔνιοι
τιςde partibus or.: pronomen
language: Greek: Attic
syntax: part of speech: pronoun
certus
quidamde partibus or.: pronomen
language: Latin
syntax: part of speech: pronoun
ἕνεκαde constructione: defectio/ellipsis
language: Greek: Attic
syntax: ellipsis/omission
syntax: preposition: with genetive
ἕνεκαde constructione: defectio/ellipsis
language: Greek: Attic
syntax: ellipsis/omission
syntax: preposition: with genetive
caus(s)ade constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: defectio/ellipsis
de constructione: verborum constructiones: c. participialibus vel supinis
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: gerundive: predicative use
caus(s)ade constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: defectio/ellipsis
de constructione: verborum constructiones: c. participialibus vel supinis
language: Latin
syntax: case syntax: genetive
syntax: ellipsis/omission
syntax: verb: gerundive: predicative use