Prisc. ars 18, 230, 5 - 18, 233, 3
1Illi⸥ ‘καταγελᾷς ἡμῶν’ καὶ ‘ἡμῖν’. Terentius in adelphis: ‘rideo
2hunc’. Idem in eunucho: ‘forte habui scortum: coepit ad id adludere /
3et me inridere’. Idem in eodem: ‘hisce ego non paro me ut
4rideant, / sed his ultro adrideo’.
1Illi ‘κατακράζομαί σε’ καὶ ‘καταβοήσομαί σε’ καὶ ‘σοῦ’.
2Ἀριστοφάνης ἱππεῦσιν: ‘κατακεκράξομαί σε’. Nos ‘increpo
3illum’.
1Illi ‘καθ’ ἡμέραν’ καὶ ‘καθ’ ἑκάστην τὴν ἡμέραν’. Nostri ‘in
2dies’ et ‘per singulos dies’ et ‘in annos’ et ‘per singulos annos’ et ‘in
3horas’ et ‘per singulas horas’. Livius frequenter ‘in milites’ pro
4‘in singulos milites’. Vergilius in V: ‘bina boum vobis Troia generatus
18, 5Acestes / dat numero capita in naves, adhibete penates’.
6Illi ‘ὁσημέραι’. Nos ‘cotidie’ et ‘quotannis’.
1Illi ‘κατάγομαι’ καὶ ‘καταλύω’ καὶ ‘ὁρμίζομαι’ et ad locum et
2in loco ponunt. Similiter nostri ‘deverto domi’ et ‘domum’.
1Illi ‘κόπτειν τὰ ῥήματα’ pro ‘disserere’. Terentius in heautontimorumeno:
2‘verum interea, dum sermones caedimus, / illae
3sunt relictae’.
1Illi ‘κοπιᾷς αὐτόν’ pro ‘in lassitudinem ducis’. Huic similia sunt
2apud nos, tam activam quam passivam habentia significationem,
3ut superius ostendimus, ‘propinquo, ruo, moror’.
1Illi ‘κωλύει τὸν ἀδικούμενον’ καὶ ‘κωλύει τοῦτον ἀδικεῖσθαι’.
2Et nos ‘prohibet illum periclitantem’ et ‘prohibet illum periclitari’.
3Vergilius in II Aeneidos: ‘sensit medios illapsus in hostes’, pro
4‘illapsum se esse’. Sallustius in Iugurthino: ‘et hercule, Sylla, ante
18, 5te cognitum multis orantibus, aliis ultro egomet opem tuli, nullius
6indigui’, ⸤pro ‘antequam te cognoscerem’. Similiter ‘ab urbe
7condita’, ‘post hominum memoriam’.⸥
1‘Λαχεῖν τῶν πατρῴων, διαλαχεῖν τὰ πατρῷα’. Nos ‘sortior’ ad
2accusativum. Vergilius in XII: ‘sortitus fortunam oculis’.
1Illi ‘λέγουσιν ὡς τόδε ἐγένετο’ καὶ ‘λέγουσιν ὡς τόδε γεγονέναι’.
2Nostri ‘dicunt ut illa res facta sit’ et ‘illam rem factam esse’.
1‘Λέγεται ὅδε πεποιηκέναι τόδε’ καὶ ‘λέγεται τόνδε πεποιηκέναι
2τόδε’. Et nostri frequenter. Terentius in eunucho:
3‘apparet hunc servum esse domini miseri et pauperis’.
Critical apparatus
ἡμῶν] ΗΜω̃ V O; ΗΜω T R X M W; εΜω Eκατακεκράξομαί] ΚΑΤΑΚΡΑξΟΜΑΙ O M in mg. Wet ζ θ M O in mg. Y post corr. T I s. l. Q: pro β E ante corr. I J Qpro in β M D J post corr. O: per in ante corr. O Y; proin W; pro p(er) in Q; per pro s. l. X U E I; p(ro) p(er) F post corr. T‘ὁσημέραι’] ΟϹΙΜεΡΑΙ αmoror] vergo (sc. e 8, 27, 1) F s. l. T R Q Iἀδικεῖσθαι] ΑΥΙΚεΙΘΑΙ Ohercule corrector R: hercula α; meherculae (cf. 17, Addit. 2) post corr. T Xpro antequam te cognoscerem. Similiter ab urbe condita post hominum memoriam T R inde Attici add. Q: pro antequam te cognoscerem Y; om. α; cf. 17, Addit. 2 et Rosellini 2015, praef. pp. CXXIX-CXXX τῶν πατρῴων van Putschen: τῶν πατρώων Ald.; ΤωωΝ ΠΑΤΡωω̃ α; ΤωωΝ ΙΤΡωω̃ γδιαλαχεῖν] ΔΙΑΛΑΧΑΙΝ Oἐγένετο] εΤεΝεΤΟ αγεγονέναι] ΓεΓΟΝεΙΝΑΙ Onostri post corr. T R: nos βὅδε] ΤΟΔε Opauperis] Virgilius apparent rari nantes in gurgite vasto fort. ex adnotat. ipsius Prisciani (vd. Rosellini 2015, praef. p. CXXVIII) T R Y
Quotation layer
Ter. Ad. 548 Prisc. ars 18, 280, 2 Ter. Eun. 424-425 Prisc. ars 18, 274, 2 et 18, 280, 2 Ter. Eun. 249-250 his] eis
Don. Ter. Eun. 250 Prisc. ars 18, 274, 2 et 18, 280, 2
Aristoph. Eq. 287
cf. Liv. 26, 3, 1Verg. Aen. 5, 61-62 cf. Prisc. ars 18, 251, 2
Ter. Haut. 242-243
Verg. Aen. 2, 377 illapsus] delapsus
Sall. Iug. 110, 2 hercule] mehercule
indigui] indigus _vel_ indiguus
cf. Prisc. ars 17, Addit. 2 cf. Prisc. ars 17, Addit. 2 cf. Cic. Verr. 1, 32; Cic. Catil. 1, 16
Verg. Aen. 12, 920
Ter. Eun. 486-487 servum esse domini miseri et pauperis] servom hunc esse domini pauperis / miserique
Prisc. ars 17, 162, 3-4 et 18, 41, 1
Linguistic layer
καταγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
καταγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
rideode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
irrideode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
κατακράζωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
κατακράζωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
καταβοάωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
increpode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
καταβοάωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
κατάde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
κατά
ἕκαστοςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ὁσημέραιde adverbio: significatio: ordinativa
language: Greek: Attic
syntax: part of speech: adverb
cotidiede adverbio: significatio: ordinativa
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
quotannisde adverbio: significatio: ordinativa
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
κατάγωlanguage: Greek: Attic
καταλύωlanguage: Greek: Attic
ὁρμίζωlanguage: Greek: Attic
devertolanguage: Latin
devertode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
κόπτω
ῥῆμαlanguage: Greek: Attic
semantics: synonym
caedo
sermolanguage: Latin
semantics: synonym
κοπιάωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
propinquode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
ruode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
moror, 1de verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
κωλύωde constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Greek: Attic
syntax: verb: participle: predicative use
prohibeode constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Latin
syntax: verb: participle: predicative use
sentiode constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Latin
syntax: verb: participle: predicative use
κωλύωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
prohibeode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
antede constructione: verborum constructiones: c. participio
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with accusative
syntax: verb: participle: predicative use
a, abde constructione: verborum constructiones: c. participio
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
syntax: verb: participle: predicative use
postde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
semantics: synonym
λαγχάνωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
διαλαγχάνωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
sortiorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
sortiorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
λέγω
ὡςde constructione: verborum constructiones: c. indicativo
language: Greek: Attic
λέγω
ὡςde constructione: verborum constructiones: c. infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
dico, 2
utde constructione: verborum constructiones: c. subiunctivo
language: Latin
dico, 2de constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
λέγωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: personal construction
λέγωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: impersonal construction
appareolanguage: Latin
syntax: verb: impersonal construction
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
καταγελάωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
arrideode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
rideode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
irrideode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
κατακράζωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
κατακράζωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
καταβοάωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
increpode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
καταβοάωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
κατάde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
κατά
ἕκαστοςde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Greek: Attic
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
per
singulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
in, 2de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
de praepositione: potestas: ordinalis
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ὁσημέραιde adverbio: significatio: ordinativa
language: Greek: Attic
syntax: part of speech: adverb
cotidiede adverbio: significatio: ordinativa
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
quotannisde adverbio: significatio: ordinativa
language: Latin
syntax: part of speech: adverb
κατάγωlanguage: Greek: Attic
καταλύωlanguage: Greek: Attic
ὁρμίζωlanguage: Greek: Attic
devertolanguage: Latin
devertode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: of motion towards
κόπτω
ῥῆμαlanguage: Greek: Attic
semantics: synonym
caedo
sermolanguage: Latin
semantics: synonym
κοπιάωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
propinquode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
ruode verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
moror, 1de verbo: significationes: activa/recta
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: intransitive
syntax: verb: transitive
κωλύωde constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Greek: Attic
syntax: verb: participle: predicative use
prohibeode constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Latin
syntax: verb: participle: predicative use
sentiode constructione: verborum constructiones: c. participio
language: Latin
syntax: verb: participle: predicative use
κωλύωde constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
prohibeode constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
antede constructione: verborum constructiones: c. participio
de praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with accusative
syntax: verb: participle: predicative use
a, abde constructione: verborum constructiones: c. participio
de praepositione: in appositione/separatione: cum ablativo
language: Latin
semantics: synonym
syntax: preposition: with ablative
syntax: verb: participle: predicative use
postde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
semantics: synonym
λαγχάνωde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
διαλαγχάνωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
sortiorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
sortiorde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
λέγω
ὡςde constructione: verborum constructiones: c. indicativo
language: Greek: Attic
λέγω
ὡςde constructione: verborum constructiones: c. infinito
language: Greek: Attic
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
dico, 2
utde constructione: verborum constructiones: c. subiunctivo
language: Latin
dico, 2de constructione: verborum constructiones: c. acc. et infinito
language: Latin
syntax: verb: infinitive: infinitival clause
λέγωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: personal construction
λέγωlanguage: Greek: Attic
syntax: verb: impersonal construction
appareolanguage: Latin
syntax: verb: impersonal construction